Exemples d'utilisation de "de otra manera" en espagnol

<>
Traductions: tous92 по-другому8 autres traductions84
Debemos calcularla de otra manera. Тут должен быть другой подход.
¿Se puede decir de otra manera? Можно сказать иначе?
¿Se puede hacer de otra manera? Существуют ли еще варианты?
de otra manera habrían sido eliminados. в противном случае, их уничтожат как сорняки.
¿Cómo podría ser de otra manera? А как может быть иначе?
De otra manera, tales doctrinas pierden relevancia. В противном случае такие доктрины станут неуместными.
"No, el guión debe seguir de otra manera." "Нет, сценарий надо переделать."
Así que ahora lo haré de otra manera. Я просто перешёл на другой,
Ellos no recuerdan el mundo de otra manera". Они не помнят мир без него".
Sin embargo, es posible mirarlos de otra manera. Но на эти события можно смотреть и иначе.
Es casi imposible modelar esta estructura de otra manera. Почти невозможно смоделировать эту структуру иным образом
Dicho de otra manera, los mercados grandes salvan vidas. Изьясняясь иначе, - более крупные рынки спасают жизни.
Realmente era imposible crearlo o simularlo de otra manera. Вы не можете создать или имитировать их любым другим способом.
De otra manera estaría completamente oscuro en estos lugares. Иначе - эти места полностью в темноте.
de otra manera, nunca habrá una paz duradera en Iraq. иначе в Ираке никогда не будет устойчивого и продолжительного мира.
Cosas extrañas y maravillosas que de otra manera no hubiese visto. Странных и чудных вещей, которых иначе не увидел бы.
La entrada temprana, de otra manera, sería un gesto sin significado. В противном случае раннее вступление будет лишь пустым жестом.
O dicho de otra manera, una manzana alimenta a un hombre. Или, выражаясь немного иначе, одно яблоко кормит одного человека,
Por lo que es bastante relevante empezar a verlo de otra manera. Поэтому чрезвычайно важно по-новому подойти к этой проблеме.
Pero se puede pensar de otra manera sobre cómo estamos en nuestra identidad. Но есть и другая сторона медали, заключающаяся в нашей индивидуальности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !