Exemples d'utilisation de "debía" en espagnol
Debía comer apropiadamente, ejercitarme, meditar, criar perros.
Мне пришлось правильно питаться, делать зарядку, медитировать, завести собаку,
Pensé que debía ser una edición antigua, claro.
Я начинаю подозревать, что всё дело в слишком старой дате издания.
Debía ser conquistado y dominado como la Tierra misma.
Его нужно было завоевать и управлять им, как планетой Земля.
Me comentaron que cuando él apareciera, supuestamente yo debía callarme.
Мне сказали, когда появится вон тот человек, нужно закругляться.
Y supe que debía haber alguna forma de prevenir algo así.
Я знал, что этого можно было не допустить.
Y de verdad debía bajar más que eso para que fuera rentable.
А надо, чтобы она упала гораздо ниже, чтобы стать рентабельной.
Y mi madre decidió que esa información debía venir de mi abuela.
Моя мать решила, что эта информация пришла от моей бабушки.
fue cuando me dijo que se debía a una anemia sin diagnosticar.
что это случилось исключительно из-за невыявленной анемии.
Esto fue el reemplazo, y se supone que debía durar dos años.
Потом пришла замена, рассчитанная на двухлетнюю службу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité