Exemples d'utilisation de "decirme" en espagnol

<>
Tienen que decirme cuál es. Вам нужно сказать, какой именно.
¿Cómo te atreves a decirme algo así? Как ты смеешь мне что-либо так говорить?
"¿Puedes decirme quién es quién?" "А вы можете мне сказать, кто есть кто?"
Ocasionalmente, la señora Carr me llamaba, para decirme: Иногда мисс Карр звала меня и говорила:
¿Puedes decirme qué está pasando? Ты можешь сказать мне, что происходит?
Mi viejo solía decirme que tendríamos un coche volador. Мой старик говорил мне, что скоро у нас будет летающая машина.
Venir y decirme qué es. Потом придите ко мне, и скажите, что нашли.
Eso es lo que mi madre en Irak solía decirme. Об этом часто говорила мне мама в Ираке.
Gracias por decirme la verdad. Спасибо за то, что сказал мне правду.
Las "mamás" grandes y gordas del Bronx solían venir y decirme: Крупные упитанные негритянки из Бронкса подходили ко мне и говорили:
¿Puede decirme donde está la piscina? Вы можете сказать мне, где находится бассейн?
Bajó mi colesterol, perdí peso, mi esposa dejó de decirme que estaba embarazado. Уровень холестерина снизился, я похудел, моя жена перестала говорить мне, что я похож на беременную женщину.
¿Podría decirme dónde está el baño? Вы не могли бы сказать мне, где туалет?
Necesitaba algo para decirme a mí mismo cuando empezara a pensar obsesivamente, con obsesiones. Что-то, что я мог бы говорить себе, когда меня опять начали бы одолевать навязчивости.
¿Podría decirme si puedo ver una película? Скажите, пожалуйста, можно ли посмотреть фильм?
Entonces cuando escuché a ese oftalmólogo decirme todas las cosas, un gran "no", todos se imaginaban que estaba devastada. И поэтому когда я услышала этого глазного врача, как он говорил мне это жирное "нет, не можешь", вы представляете, какое опустошение я испытала.
Y decidieron decirme que yo podía ver. И они решили сказать мне, что я могу видеть.
Yo he trabajado en ciudades por casi 40 años, y todos los alcaldes tratan de decirme "oh" su ciudad es tan grande O los otros alcaldes dicen, "Nosotros no tenemos los recursos financieros." Я работаю с городами вот уже более 40 лет, и в каждом мэр пытается жаловаться мне, что его город такой большой или другие мэры говорят, что у них не хватает финансов.
Si necesitas algo más, solo tienes que decirme. Если тебе нужно что-то ещё, ты просто должен сказать мне.
Vinieron a decirme que yo tenía que salvarlo. Они пришли и сказали, что я должен спасти его.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !