Exemples d'utilisation de "decreto" en espagnol

<>
Y no desde el poder de un decreto hacia abajo. а не ограничивая их законодательно.
El regionalismo abierto es un decreto no sólo para el régimen comercial. Открытый регионализм является обязательным не только для торгового режима.
La Asamblea Nacional confirió a De Gaulle el poder de gobernar por decreto durante un año. Национальная Ассамблея предоставила де Голлю право править на правах чрезвычайных полномочий в течение года.
La muerte ya no está al final del proceso de morir, sino, por decreto de una comisión de Harvard, al comienzo. Смерть больше не наступает в конце процесса умирания - а, согласно решению Гарвардской комиссии - она наступает в начале этого процесса.
Una vez más, algunos cristianos sostienen que todos hemos heredado el pecado original cometido pro Eva, que desafió el decreto de Dios de no comer del árbol del conocimiento. Опять же, некоторые Христиане говорят, что все мы унаследовали первородный грех, совершённый Евой, которая нарушила наказ бога не вкушать плодов с древа познания добра и зла.
Al fin y al cabo, el sistema financiero no se desplomó del todo y el gobierno de Obama adoptó la decisión consciente de resucitar los bancos con subvenciones ocultas, en lugar de recapitalizarlos por decreto. В конце концов, финансовая система не рухнула полностью, и администрация Обамы приняла осознанное решение восстановить банки с помощью скрытых субсидий, а не рекапитализировать их на обязательной основе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !