Exemples d'utilisation de "defensa" en espagnol avec la traduction "защита"

<>
Defensa de los no visionarios В защиту тех, кто не мечтает
En defensa de la Sharia В защиту шариата
En defensa de la banca suiza В защиту банковского дела Швейцарии
En defensa de los fontaneros polacos В защиту польских сантехников
la defensa de su integridad territorial. защита его территориальной целостности.
En defensa de la justicia internacional В защиту международного правосудия
Utilidad, fatalidad y defensa de los derechos Польза, обреченность и защита прав
Los usan mucho como defensa, de muchas maneras. Они используют это для защиты, разными способами.
Por supuesto, la mejor defensa es el propio autocontrol. Конечно, лучшей защитой является наш самоконтроль.
La defensa que hizo Bernanke fue sólida y rotunda. Защита Бернанке была здравой и не двусмысленной.
Gran Bretaña acudió en defensa de Bélgica y Francia. Великобритания встала на защиту Бельгии и Франции.
Producen estas cadenas de luz presumiblemente como forma de defensa. Они светятся полосками света, - вероятно, какая-то форма защиты.
Pero actualmente ambos países admiten que la mejor defensa es atacar. Однако теперь обе страны утверждают, что наилучшая защита это нападение.
es la última defensa antes de que algo entre al cuerpo. Это последняя защита, прежде чем что-либо попадает в организм.
Una defensa contra la hambruna que estábamos pasando en ese tiempo. Защита от голода, который мы испытывали в это время.
La defensa de sus derechos debe iniciarse antes de su partida. Защита их прав должна начинаться до их отъезда.
Ahora, otra forma de defensa es algo llamado alarma contra robos. Другая форма защиты - нечто, называемое охранной сигнализацией.
En definitiva, los valores de libertad y justicia son nuestra mejor defensa. В конечном счёте, ценности свободы и справедливости - это наша лучшая защита.
Sus públicos siguen unidos en pro de la defensa del interés nacional; Защита национальных интересов все еще сплачивает их общественность;
Kenneth Rogoff, economista en jefe del FMI, opina por parte de la defensa. Главный экономист МВФ Кеннет Рогофф выступает в защиту МВФ.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !