Exemples d'utilisation de "dejar" en espagnol avec la traduction "оставлять"

<>
Puede dejar el cochecito aquí Вы можете оставить коляску здесь
Dejar marcas materiales está contraindicado. Оставлять следы противопоказано.
¿Hay que dejar un depósito? Я должен оставить аванс?
No te voy a dejar. Я тебя не оставлю.
pueden utilizarse sin dejar rastro. оно может быть использовано без оставления следов.
¿Dónde puedo dejar mi bicicleta? Где я могу оставить свой велосипед?
No me gusta dejar asuntos pendientes. Я не люблю оставлять дела незаконченными.
No te voy a dejar aquí. Я тебя здесь не оставлю.
¿Puedo dejar mi mochila en el guardarropa? Могу я оставить эту рюкзак в гардеробе?
¿Puedo dejar mi bolsa en el guardarropa? Могу я оставить эту сумку в гардеробе?
para dejar la marca de su vida. чтобы оставить след своей жизни,
¿A qué hora hay que dejar la habitación? Во сколько я должен оставить номер?
¿Tengo que dejar la llave en la recepción? Я должен оставить ключи на вахте?
¿Puedo dejar mi bolsa (mochila) en el guardarropa? Могу я оставить эту сумку (рюкзак) в гардеробе?
Así que, ¿qué pienso dejar a mi hijo? Так что же я думаю оставить своему сыну?
"Sí, se las voy a dejar durante 2 meses. "Да, я оставлю его здесь на 2 месяца.
No obstante, quisiera dejar esto como un testimonio honesto: Тем не менее, мне бы хотелось оставить одно честное заявление:
Tuvo que dejar la ciudad y mudarse a Berlín. Я должен был оставить город и переехать в Берлин.
¿Puedo dejar mi mochila en la recepción hasta esta noche? Я могу оставить свой рюкзак в бюро регистрации до вечера.
Y podemos dejar al paciente intacto y funcional al terminar. И оставить пациента после операции без осложнений и с полной функциональностью.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !