Exemples d'utilisation de "demente" en espagnol
Cuando el presidente de un país pronuncia discursos dementes, niega el Holocausto y no oculta su ambición de controlar Oriente Medio, ¿quién puede garantizar que la amenaza no sea seria?
Когда президент страны произносит сумасшедшие речи, отрицает Холокост и не скрывает своего стремления руководить на Ближнем Востоке, кто может гарантировать, что угроза не является серьезной?
Pero creo que es demente creer que alguna vez construiremos una sociedad genuinamente meritocrática.
Но я уверен, что было бы безумно верить в то, что однажды мы построим истинно меритократическое общество.
Después de todo, a ningún ejército se le puede hacer responsable de las acciones homicidas de un hombre demente.
В конце концов армия не может отвечать за убийство, совершенное невменяемым человеком.
La MAD sencillamente no servirá en el caso de un demente que está guiado por una certidumbre casi mesiánica.
MAD не может действовать в отношении безумца, руководствующегося квази-мессианскими убеждениями.
La mayoría de las instituciones que sostienen una orientación individualista consideran a la persona pecadora, culpable, afligida, demente o irracional.
Большинство учреждений с индивидуалистической ориентацией считают человека грешником, преступным, больным, безумным или неразумным.
El juez Guzmán también dictaminó que el ex dictador no está demente y que puede discernir entre el bien y el mal.
Судья Гузман также решил, что бывший диктатор не является невменяемым и способен отличить хорошее от плохого.
Era en otro pueblo - porque veían a este hombre flaco con aspecto de demente místico, algo como un hippie, con una pierna sangrando y un perro moribundo en su hombro, gritando que el próximo Buda había llegado.
Это был какой-то другой город - ведь они увидели слабоумного, тощего человека, похожего на йога или хиппи с кровоточащей ногой и мерзким псом на плече, кричащего о пришествии грядущегощего Будды.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité