Exemples d'utilisation de "dentro del" en espagnol

<>
¿Puedo llevarlo dentro del avión? Я могу это взять в салон самолета?
Está profundamente dentro del cerebro. Она глубоко впечатана в мозг.
La encontramos dentro del hormigón. Мы отыскали их в бетоне.
Dólares, fluyendo, dentro del sistema. Все больше долларов входило в систему.
Carga las células dentro del cuerpo. Он доставляют клетки в организм.
se la cantan dentro del micrófono: вы напеваете ее прямо в устройство:
Se coloca quirúrgicamente dentro del oído interno. Он хирургически помещается во внутреннее ухо.
Así que hay una lucha dentro del equipo. Так что в команде есть противоборство.
Una continuación del espacio público dentro del agua. Общественная деятельность как бы продолжается в воду.
Hacemos clic y, ¡pam!, ya estamos dentro del museo. Нажимаете и вот вы в музее.
Existen diferencias de este tipo dentro del África subsahariana. Вот насколько различаются страны южнее Сахары.
Todo dentro del espectro de unos cuantos sencillos ajustes. и всё это - буквально одним движением руки.
Tenemos sondas microscópicas flexibles que podemos llevar dentro del cuerpo. У нас есть гибкие микроскопические пробы, которые можно ввести в тело.
Y esta solidificación es una transformación más dentro del horno. Желатинизация является ещё одной трансформацией в печи.
Es interesante ver la enorme diversidad dentro del África subsahariana. Очень интересно наблюдать огромные различия в странах тропической Африки.
Jalili no había sido una figura destacada dentro del país. Джалили не был яркой фигурой в своей стране.
Allí es donde poníamos a la gente dentro del escáner IRM. Это место, где мы проводим наши томографии.
Estas fuerzas opuestas dentro del reino han creado obstáculos casi insuperables. Эти противоборствующие силы в королевстве создали почти непреодолимое препятствие для реформ.
No está restringido a vivir dentro del cuerpo que lo generó. Его не сдерживает среда нашего тела, которая его подпитывает.
Vamos a volar hacia dentro del cerebro de mi colega Peter. Мы собираемся залететь в мозг моего коллеги Питера.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !