Exemples d'utilisation de "dependemos" en espagnol

<>
Dependemos de un sistema incompleto. Мы не можем доверять этой несовершенной системе.
Dependemos tanto de la confianza. Здесь так важно доверие -
En Occidente dependemos de técnicos altamente calificados para encajar estos audífonos. На Западе мы обращаемся к специалистам, которые могут поставить такие аппараты.
Dependemos de los organismos gubernamentales para que nos digan qué medicamentos son seguros. Мы полагаемся на Минздрав в решениях о безопасности лекарств.
dependemos de mediciones científicas para ello, y comenzamos a ver los resultados iniciales de tener demasiado de ello. нужно полагаться на научные измерения, и теперь мы видим первые результаты его переизбытка.
Dependemos de los polinizadores en el caso de más de un tercio de las frutas y verduras que comemos. Более трети выращивыемых нами фруктов и овощей нуждается в опылении.
Si seguimos haciendo las cosas como hasta ahora, terminaremos destruyendo una enorme cantidad de vida marina, dañando seriamente las cadenas alimenticias de las que dependemos. Если мы продолжим работу в обычном режиме, то в конечном итоге погубим большую часть морской жизни, серьезно повредив пищевые цепи, на которые сами опираемся.
El rumbo actual -en el que no nos ocupamos de la futura escasez de los suministros mundiales de petróleo, dependemos demasiado del petróleo del Oriente Medio y no tenemos en cuenta las consecuencias medioambientales de los combustibles fósiles- está llegando a un atolladero. Сегодняшний подход, пренебрегающий надвигающимся сокращением мировых ресурсов нефти, означающий слишком сильную зависимость от ближневосточной нефти и игнорирующий экологические последствия использования ископаемого топлива, заводит нас в тупик.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !