Exemples d'utilisation de "desafortunadamente" en espagnol

<>
Desafortunadamente, el hielo es grueso. К сожалению, лёд толстый.
Desafortunadamente, parece haber excepciones particulares. К сожалению, здесь появляются специфические исключения.
Pero, desafortunadamente, necesitamos esta parte. К сожалению, эта система нам частично необходима.
Desafortunadamente no tengo tiempo hoy. К сожалению, сегодня у меня нет времени.
Desafortunadamente, sucede todo lo contrario. К сожалению, все наоборот.
Desafortunadamente, eso también es Europa. К сожалению, все это происходит также в Европе.
Desafortunadamente, no es mucho mejor. К сожалению, не намного лучше.
Desafortunadamente, su Santidad tiene razón. К сожалению, его святейшество прав.
Desafortunadamente, comemos lo que se cultiva. К сожалению, производимый продукт неизбежно превращается в потребляемую пищу.
Desafortunadamente, esa no es la respuesta. Но, к сожалению, это не ответ.
Desafortunadamente, sucedió exactamente todo lo contrario. К сожалению, произошло прямо противоположное.
Desafortunadamente, no hay manera de averiguarlo. К сожалению, нет способа это выяснить.
Desafortunadamente, no hay deseos de hacerlo. Увы, в этом нет настоятельной необходимости.
Desafortunadamente, ésa es una excusa fácil. К сожалению, это поспешный вывод.
Desafortunadamente, el resultado podría ser similar: К сожалению, результат мог быть похожим:
Desafortunadamente, también tiene varias desventajas distintivas: Увы, у него также есть ряд различных недостатков:
Desafortunadamente, éste no es el caso. К сожалению, дело не в этом.
Desafortunadamente, tenemos grandes ejemplos de eso. К сожалению, нам известны яркие примеры этого.
No hay tiempo, desafortunadamente, para mencionar eso." К сожалению, нет времени об этом упоминать".
Desafortunadamente, no mucho después la compañía quebró. К сожалению, вскоре после этого компания-заказчик перестала существовать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !