Exemples d'utilisation de "desayunado" en espagnol

<>
De hecho, yo aún no he desayunado. Вообще-то, я ещё не завтракал.
¿A qué hora sueles desayunar? Когда вы обычно завтракаете?
Tengo hambre porque no desayuné. Я голоден, потому что не позавтракал.
Deberías desayunar todos los días. Тебе следует завтракать каждый день.
Vamos a desayunar en un restaurante Давайте позавтракаем в ресторане
Me gusta desayunar con vos. Мне нравится завтракать с вами.
Tomar el desayuno con mi mujer e hijos. Позавтракать с женой и детьми.
Yo desayuno todos los días. Я завтракаю каждый день.
Así que ahora en mi aldea, los niños ahí escuchan normalmente a la BBC, o cualquier estación, y están esperando para saber el día que Emmanuel desayunará, lo que significa que consiguió el dinero para construir nuestra escuela. И сейчас дети в моей деревне, слушая BBC или другое радио, ждут сообщения о том, что Эммануэль позавтракал - значит, он собрал деньги на строительство школы.
Y cada mañana desayunaban con su abuela. и каждое утро завтракали вместе с бабушкой.
Desayuno a las siete todas las mañanas. Я завтракаю в семь каждое утро.
En la mayoría de las familias, cada uno desayuna solo. В большинстве семей все завтракают по отдельности.
Pero lo peor fue descubrir que en el 10% de los hogares no se desayuna nada. Худшим открытием стало то, что в каждой десятой семье люди вообще не завтракают.
Solo te diré mi nombre después de que me prometas que desayunaremos juntos todos los días. Я скажу тебе мое имя только после того, как ты мне пообещаешь, что мы каждое утро будем завтракать вместе.
Pero lo peor fue descubrir que en el 10% de los hogares no se desayuna nada. Худшим открытием стало то, что в каждой десятой семье люди вообще не завтракают.
En Chequia, no obstante, solo el 23% de las familias de escolares desayunan a la misma hora. В Чешской республике только 23% семей школьников завтракают вместе.
Por supuesto primero desayunas y luego los rellenas con masilla, los pintas y los cierras, y consigues un botón arquitectónico en un momento. Сначала вы, конечно же, завтракаете, а потом заполняете скорлупу глиной, красите её и прикрепляете на стену, и вот вы создали архитектурный элемент за считанные минуты.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !