Exemples d'utilisation de "descarga eléctrica" en espagnol

<>
Conectaron a estudiantes de Harvard a una máquina de descarga eléctrica. Они подсоединили студентов Гарварда к электрошокеру.
Es como una descarga eléctrica que libera los elementos químicos de esta sinapsis. Это подобно удару электрическим током, который высвобождает из синапсов химические элементы.
¿Pueden hacerse una idea del aluvión de datos de descarga? даже представить себе нелегко.
Y la parte de la revolución eléctrica en la que me quiero enfocar es una especia de edad de oro de los electrodomésticos. Но я бы хотел остановиться на той части электрической революции, которая связана с золотым веком бытовой техники.
El personaje quiere vivir por siempre, se "descarga" en su ambiente. Итак, этот человек, желающий жить вечно, погружает себя в эту окружающую среду.
La empresa eléctrica de este país opera bajo una regla, la cual le obliga a vender electricidad a un precio bajo y subsidiado. Электрическая компания в этой стране работает согласно правилу, которое гласит, что она должна продавать электричество по очень низкой субсидированной цене.
La primer descarga duele muchísimo. Первый удар был чертовски болезненным.
Y podemos hablar de algunas cosas como carga eléctrica. А теперь можно рассказать об электрической нагрузке.
El huye o pelea descarga adrenalina, que refuerza enormemente las defensas. Шоковые реакции выбрасывают в кровь адреналин, который воздвигает защиту до небывалых высот.
"¿Usaba maquinilla de afeitar eléctrica?" - У него когда-либо была электрическая бритва?
Me parece que se facilita, si se observan los camiones de descarga que mueven la tierra, los más grandes jamás fabricados. Я нахожу полезным взглянуть на карьерные самосвалы, вращающие землю, они огромны.
Poros como estos conducen la corriente eléctrica y son responsables de toda la comunicación en el sistema nervioso. Такие поры проводят электрический ток и несут ответственность за передачу сигналов в нервной системе.
Es una descarga de adrenalina. Это - адреналин.
Llamamos a esta tecnología ICFE Interruptor de Circuito por Falla Eléctrica Muy bien, dos puntos más. Мы назвали эту технологию EFCI или "прерыватель электрических неисправностей".
Lo hace mal, aprietas un botón de descarga. Отвечает неправильно, нажимаешь на кнопку на электрошоке.
Eso le permite a este ocelo tener una señal eléctrica al igual que una celda solar que carga una batería. И таким образом глазок получает электрический сигнал как солнечная батарея, которую заряжают фотоны.
Y en algunas partes del Golfo Pérsico el agua de mar, la salinidad aumenta constantemente debido a la descarga de salmuera de residuos de las plantas de desalinización. В некоторых частях Персидского залива солёность морской воды постоянно увеличивается из-за выбросов отработанной морской воды на фабриках опреснения воды.
También nos dieron un modo de instalar corriente eléctrica y colocar el cableado sin arrancar la cubierta, y que funcionen como un flujo eléctrico. К тому же, это дало нам возможность разместить провода не нарушая обшивку, так что панели работают как кожухи для проводов.
Y, ¿nota usted alguna descarga? И замечаете ли вы какие-нибудь выделения?
Y mi trabajo diario, como dice Chris, soy un profesor de ingeniería eléctrica. И моя основная работа, как Крис сказал, это преподаватель электротехники
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !