Exemples d'utilisation de "desempleo" en espagnol

<>
¿Qué políticas reducen el desempleo? Какая политика лучше способствует понижению уровня безработицы?
El desempleo llega al 20%. Уровень безработицы составляет около 20%.
creciente desigualdad, pobreza, desempleo, y desesperanza. рост неравенства, бедности, безработицы и чувства безнадежности.
No hay desempleo en los asentamientos. В городах-самостроях нет безработицы.
Del desempleo a la creación de empresas От безработицы к предпринимательству
El desempleo es un producto del capitalismo: Безработица является продуктом капитализма:
El seguro de desempleo se había terminado. Выплаты по безработице прекратились.
el manejo de residuos y el desempleo. утилизация отходов и безработица.
¿Qué políticas de hecho reducen el desempleo? Какие стратегии реально сокращают уровень безработицы?
La inflación y el desempleo siguen siendo galopantes. Инфляция и безработица по-прежнему не поддаются контролю.
En la granja familiar tradicional, no había desempleo. На традиционной семейной ферме никогда не было никакой безработицы.
Imaginen un 30% de desempleo en EE.UU. Представьте себе 30%-ю безработицу в Америке,
El desempleo y el déficit presupuestario están escalando. Растёт уровень безработицы, а вместе с ним и дефицит бюджета.
los sistemas alimentarios poco saludables y el desempleo. нездоровая система питания и безработица.
El supuesto problema del desempleo juvenil en Europa Безработица молодежи в Европе не является проблемой
La caída, en cambio, implica un creciente desempleo. Этот дефицит, в свою очередь, ведет к возрастанию безработицы.
pensiones, desempleo y la deshilachada red de seguridad social. пенсиям, безработице и изнашивающейся социальной сетке безопасности.
Todo va bien, la tasa del desempleo es baja. Все хорошо, низкий уровень безработицы.
La producción cayó y el desempleo se incrementó dramáticamente. Объем производства упал, и уровень безработицы резко вырос.
Típicamente, las prestaciones del desempleo duran solamente seis meses. Как правило, пособия по безработице выплачиваются в течение шести месяцев.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !