Exemples d'utilisation de "desierto" en espagnol avec la traduction "пустыня"

<>
Así que, bienvenidos al Desierto Dorado. Итак, добро пожаловать в Золотую пустыню.
Éste es el mensaje del desierto. Итак, это послание пустыни.
Ahora, bienvenidos al Desierto Dorado de la lndia. Итак, добро пожаловать в золотую пустыню, Индийскую пустыню.
Este bichito vive en el desierto de Namíbia. Это маленькое насекомое из пустыни в Намибии.
Y África se estaba convirtiendo en un desierto. Африка превращалась в пустыню.
El desierto estaba avanzando cada año una o dos millas. Пустыня ежегодно разрасталась на два-три километра.
Hicimos que aprendan de nosotros y los liberamos en el desierto. Сделали её обучающейся от нас и отправили в свободное плавание по пустыне.
"Es como viento fresco en el desierto cuando podemos estar unidos". "Когда мы объединяемся, это похоже на дуновение свежего ветра в пустыне."
El desierto se encuentra ahí mismo, las dunas, algunos pequeños campos. Слева пустыня, дальше дюны, небольшое поле.
Estaban literalmente convirtiendo contaminación en abundancia para la gente del desierto. Они буквально превратили отходы в богатство для людей пустыни.
Unos días después, visité "El Sol Blanco del Desierto", otro local étnico. Несколькими днями позже я посетил еще одно этническое место сборищ - "Белое солнце пустыни".
Esta es una carreras de yates terrestres en el desierto de Nevada. Это соревнование на сухопутных яхтах через пустыню в Неваде.
Están surgiendo ciudades completas del desierto de la noche a la mañana. Целые города в одночасье поднимаются из песков пустыни.
Este es el desierto al oeste, cerca de la frontera con Pakistán. Это пустыня на западе, рядом с границей с Пакистаном.
Para tener emociones, no es preciso adentrarnos demasiado rápido en el desierto. Аплодисменты Нам не стоит слишком быстро отправляться в пустыню.
Para los ideólogos neoconservadores, es el oasis democrático en un desierto de tiranías. Для нео-консервативных идеологов это оазис демократии в пустыне тирании.
Podemos comenzar condensación para la cosecha, y empezar a reverdecer el desierto desde ahí. Сохранение конденсата и озеленение пустыни можно начать из её середины.
como en un rally por un desierto montañoso, habrá emoción y una intensa competencia. Как бывает в ралли "внедорожников" по каменистой пустыне, такой сценарий обещает сильные эмоции и жесткую конкуренцию.
Entonces, un par de años después, usando estrategias permaculturales, reverdecemos esa parte del desierto. Затем, спустя несколько лет, озеленить пустыню в согласии со стратегией пермакультуры.
Yo estaba en el desierto, bajo el cielo estrellado, con la cantante sufí Mukhtiar Ali. Я была в пустыне, под звёздным небом, вместе с суфийским певцом Мухтиаром Али.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !