Exemples d'utilisation de "destruirían" en espagnol avec la traduction "уничтожать"
Traductions:
tous376
уничтожать186
разрушать181
уничтожаться5
крушить1
разгромлять1
autres traductions2
Se dice que cuando se le cuestionó al respecto, Volodymyr Stelmakh, el gobernador del banco, le dijo a Tymoshenko que las políticas de esa institución destruirían su gobierno antes de que quebrantaran la economía.
Говорят, что когда Владимира Стельмаха, председателя банка, спросили об этом, он сказал Тимошенко, что его политика уничтожит её правительство прежде, чем сломит хребет экономике.
Israel nunca dijo que quería destruir a Irán;
Израиль никогда не говорил, что он хочет уничтожить Иран;
No podemos salvar al ciberespacio destruyendo su apertura.
Мы не можем спасти киберпространство, уничтожая его открытость.
Destruimos dos pianos y 10 televisores en el proceso.
Мы уничтожили два пианино и 10 телевизоров в процессе съёмок.
Estas armas virtuales también pueden destruir el mundo físico.
Это виртуальное оружие также может уничтожить реальный мир.
Al parecer, se han destruido millones de mensajes electrónicos internos.
По некоторым сведениям также были уничтожены миллионы внутренних сообщений электронной почты.
Podrían haber destruido este pequeño objeto desde 7.000 metros.
Они смогли бы уничтожить вот эту маленькую вещь здесь с высоты 25 000 футов.
Es más, esas imágenes destruyeron los argumentos de la ocupación.
Кроме того, эти образы навсегда уничтожили якобы высокие моральные устои оккупационных сил.
al crear la PC, IBM prácticamente se destruyó como compañía.
создав ПК, IBM практически уничтожила себя как компанию.
Así, sólo acciones decididas de grupos libaneses podrían destruir a Jezbolá.
Поэтому Хезболлу можно уничтожить только с помощью серьёзных действий ливанских групп.
Cuando los dioses quieren destruir a alguien, le conceden sus deseos.
Боги исполняют желания тех, кого хотят уничтожить.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité