Exemples d'utilisation de "detectar" en espagnol

<>
Traductions: tous146 обнаруживать45 autres traductions101
Hay muchos ojos para detectar peligro. Здесь много глаз, чтобы заметить опасность.
Se pueden detectar errores con ella. В них вы можете легко ошибиться.
También pueden detectar su movimiento e inclinación. Также они чувствуют собственное перемещение и наклоны.
Pueden detectar los campos magnéticos de la Tierra. Они могут чувствовать магнитные поля Земли.
Pero esta tecnología no podía detectar tumores pequeños. Но эта технология не могла найти опухолей на ранней стадии.
pero también podemos detectar su presencia en el pasado. но мы также можем установить их присутствие в прошлом.
Es muy fácil detectar artefactos metálicos dentro del cuerpo. Очень просто рассматривать металлические предметы, которые мы можем показать внутри тела.
Y detectar tumores pequeños es crucial para la supervivencia. А это - решающий фактор для излечения.
La policía los usa para detectar y reprimir disidentes. Полиция использует их для обнаружения и подавления диссидентов.
Este escarabajo puede detectar un incendio forestal a 80 km. Этот жук может определить наличие лесного пожара на расстоянии 80 километров.
Fuera de la reserva esto ni siquiera se puede detectar. За пределами резерва вы даже не можете подобного найти.
Es increíble que podamos detectar vegetación a partir de un espectro. Просто потрясающе, что растительную жизнь можно выявлять с помощью спектров.
Se usan también dos cámaras para detectar las líneas del pavimento. Для обнаружения полосы движения на дороге используются две камеры
Podemos detectar ondas sonoras en las atmósferas de estrellas similares al Sol. В том числе мы можем получать звуковые волны и из атмосфер солнцеподобных звезд.
Edward de Bono sostiene que el cerebro es una máquina para detectar patrones. Эдвард де Боно утверждал, что наш мозг - это машина, распознающая шаблоны.
Una forma de detectar muestras en aguas profundas son los vehículos a control remoto. Одним из устройств, которые мы используем для получения образцов из глубин океана являются дистанционно управляемые аппараты.
No interactúa con el espectro electromagnético, que es lo que usamos para detectar cosas. Оно не взаимодействует с электромагнитным излучением, а ведь именно это излучение нам нужно для обнаружения вещей.
Las negaciones con la cabeza son mucho más fáciles de detectar cuando sabes buscarlas. Хорошо, гораздо проще распознать эти движения головой, если вы знаете, что искать.
La resonancia magnética es muy sensible para detectar tumores, pero también es muy costosa. Магнитно-резонансная томография особенно чувствительна для нахождения опухолей, но обходится довольно дорого.
Estos chequeos regulares ayudan a detectar vulnerabilidades potenciales y a mantener la estabilidad económica. Эти регулярные проверки помогают выявлять потенциальные слабости и поддерживать экономическую стабильность.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !