Exemples d'utilisation de "di" en espagnol avec la traduction "давать"

<>
No se lo di a ella. Я ей этого не дал.
Les di 6 preguntas de secundario. Я дал им 6 вопросов из британских выпускных экзаменов:
No consigo recordar a quién se lo di. Не могу вспомнить, кому я дал его.
Tú estás empleando los talentos y habilidades que te di". Ты используешь талант и способности, которые я тебе дал".
Le di este a Al Gore y también a Bill Senior. Я дал это Альберту Гору и Биллу Старшему.
Le di a Tom un poco más de tiempo para terminar el informe. Я дал Тому немного больше времени, чтобы закончить отчет.
Pero de todos modos, di ese testimonio, y eso me llevó a una crisis. Как бы то ни было, я дал эти показания и это повергло меня в кризис.
Al pensarlo de repente me di cuenta que la biología nos daba una respuesta. Когда я думал об этом, я внезапно понял, что биология дала нам ответ.
Fue entonces que me di cuenta de que no podía estar enamorada de mi país en este momento. Именно в этот момент я поняла, что в данный момент я не могу любить свою страну.
Entonces vino aquí y le di un espejo como éste, en una caja, que llamo caja espejo ¿bien? И он пришел ко мне, и я дал ему зеркало как это, в ящичке, который я называю зеркальный ящик, верно?
De lo que me di cuenta es que lo que hizo mi abuelo por mí cuando era un niño, está masificado hoy día. Я понял, что все то, что мой дед дал мне в детстве, теперь доступно каждому.
Fue ahí cuando me di cuenta de que existía una necesidad real de comunicar porque los datos de lo que está sucediendo en el mundo y la salud infantil en cada país se conocen bien. Именно тогда я понял, что эти идеи необходимо распространять, ведь данные о мировых тенденциях и о состоянии здоровья детей в каждой стране вполне доступны.
Así que no sólo me consiguió uno sino que tuve dos y luego quiso que contrate a alguien para que reparta la mitad de los diarios cosa que hice, y entonces me di cuenta que con propinas es como se hace todo el dinero. Итак, он мне дал не только одно дело, но я должен был заниматься двумя, он хотел, чтобы я нанял кого-нибудь для доставки половины газет, что я и делал, затем я понял, что собирать чаевые - это и есть настоящие деньги.
.de piel morena soy, de 5 a 10 estoy con mi melodía, en tu cercanía todo estilo y energía, reconozco simetría di algo que me moleste, lo quiebro químicamente no es el 10 M.C., cuéntame que no lo sé con el "look" de Kennedy, se hace tarde y yo no fui cuando digo que yo estoy, ellas dicen "yo me voy" CL: .чернокожий я, метр с кепкой я Рок на местности, здесь в окрестностях Это не поэзия, это симметрия Давай, боль мне причини, пусть даже химически Не десятый МС я, расскажу кем был я Стиль Кеннеди а-ля, рождён поздно я Только скажу слово, девочки готовы ЧЛ:
Diles que te lo den. Скажи им, чтобы они дали тебе это.
Correr me da mucha energía. Бег дает мне много энергии.
Eso nos da los pliegues. Это даёт вам изгибы.
Impar más par da impar. Нечётное плюс чётное даёт нечётное.
La justicia restaurativa da esperanza. Исправительное правосудие даёт надежду.
Impar más impar da par. Нечётное плюс нечётное даёт чётное.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !