Exemples d'utilisation de "dibujado" en espagnol avec la traduction "нарисовать"
¡Si me hubieran dado espacio suficiente, habría dibujado este artículo!
Если бы мне выделили достаточно места, я бы нарисовал эту статью!
Vi este diagrama dibujado por un arquitecto francés, y pensé:
Я видел эту диаграмму, нарисованную французским архитектором, и я подумал:
Y son 1,100 y muy pocos artistas han dibujado tantas caras.
Тем не менее, их 1100, и мало кто из художников нарисовал так много лиц.
Si Antoine de Saint-Exupery, el autor de "El Principito", estuviera aquí, habría dibujado tres agujeros dentro de esa caja y te habría dicho que tu oveja estaba adentro.
Если бы Антуан де Сент-Экзюпери, автор "Маленького принца", был здесь, он бы нарисовал 3 дырочки в этом ящике и сказал бы вам, что ваш барашек внутри.
Si ustedes creen, como la mayoría de ustedes deben creer, que hace más calor en verano que en invierno porque estamos más cerca del Sol, habrán dibujado una elipse.
Если вы считаете, а многие из вас, вероятно, так и считают, что летом жарче, чем зимой, оттого, что Земля ближе к Солнцу, то вы нарисовали эллипс.
Ahora me gustaría dibujar un pequeño autito acá.
Так, я бы хотел нарисовать маленькую машину вот здесь.
el que dibuje peor paga la siguiente ronda.
И все согласились с правилами, где нарисовавший худший скетч оплачивает следующий круг выпивки.
El narrador sólo queda satisfecho cuando dibuja una caja.
И принц успокоился только тогда, когда тот нарисовал коробку.
Dibujamos este conjunto de esferas anidadas cortadas como lo ven.
Мы нарисовали несколько срезанных вложенных сфер, что бы вы смогли увидеть.
Aquí hay una aplicación muy simple - Puedo dibujar una curva.
Теперь, вот простое приложение - я могу нарисовать кривую.
¿Representaban quienes las dibujaron a los daneses y a Occidente?
Неужели те, кто нарисовал эти карикатуры, представляли датчан и запад?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité