Exemples d'utilisation de "dice" en espagnol avec la traduction "сказать"

<>
Y dice así, en Latín: На ней сказано, на латыни:
¿Cómo se dice "queso" en alemán? Как сказать "сыр" на немецком?
¿Cómo se dice esto en español? Как сказать это по-испански?
Bien, alguien por aquí dice 5. Итак, кто-то вот сказал пять.
E incluso con su voz, dice: Даже Горан сказал:
"No podemos desperdiciar el tiempo", dice. "Мы не можем терять время", - сказал он.
¿Cómo se dice "good bye" en alemán? Как по-немецки сказать "до свидания"?
Se nos dice qué, pero no dónde. Они могут ответить на вопрос Что, но не скажут вам Где.
En fin, eso dice George W. Bush. Так сказал Джордж Буш.
"Está bien", dice George, "yo elijo la sopa". "Ну и ладно," сказал Джорж, "Я возьму суп."
Bueno, eso es lo que dice el productor: Это то, что сказал производитель:
La mayoria de la gente dice que sí. Большинство людей скажут "да".
Rumi, un poeta sufí del siglo XIII, dice: Руми, поэт-суфий 13 века, сказал:
"No sigas lo que el guión ya dice. "Не повторяй того, что уже сказано в сценарии.
Ahora, Einstein dice que es mejor que le pregunten. Эйнштейн скажет об этом лучше, если мы её попросим.
¿Quién dice que el África francófona no puede prosperar? Кто сказал, что франкоязычная Африка не может процветать?
¿Pero no lo está demostrando con lo que dice? Но не доказываете ли вы это тем, что вы сказали?
Si lo dice 18 veces, los buenos empleados se irán. Если Вы скажете это 18 раз, то хорошие люди уйдут.
Castro va donde el primer ministro de Canadá y le dice: Кастро пойдёт к премьер-министру Канады и скажет:
Así que el genoma realmente te dice mucho acerca de predisposición. Геном в основном может сказать что-то о предрасположенности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !