Exemples d'utilisation de "dieran" en espagnol avec la traduction "хотеться"

<>
Y me gustaría que le dieran un aplauso, para reconocer su estupendo trabajo. Мне бы хотелось, чтобы бы вы поаплодировали ему, в благодарность за его прекрасную работу.
Me dan ganas de gritar: Мне хочется крикнуть:
Le empieza a dar sueño. Вам хочется спать после этого.
Ella tenía ganas de llorar. Ей хотелось плакать.
Me dan ganas de gritar: Мне хочется крикнуть:
No tengo ganas de comer. Мне не хочется есть.
Dan, quisiera escuchar más sobre esto. Мне бы хотелось побольше об этом узнать.
Quería construir un molino de viento. Мне хотелось сделать ветряную мельницу.
me gusta enterarme de algunas cosas. хочется узнать пару новых вещей.
Ahora no tengo muchas ganas de hablar. Сейчас мне не очень хочется говорить.
Hubiéramos deseado sacar más partido de ella. Хотелось бы иметь больше образования.
Me gustaría tener esto de mi familia. Мне бы тоже хотелось иметь родословную своей семьи.
Me gustaría conocer más de la audiencia: и мне хотелось бы узнать аудиторию получше.
Ya hemos iniciado el de 19 capítulos. Мы уже открыли 19 глав - меньше, чем нам хотелось бы.
De niño siempre quise ser un superhéroe. В детстве мне всегда хотелось быть супергероем.
La historia comenzó a salir de a poco. Ей хотелось выговориться, и вот что она рассказала.
Me gustaría creer que aprendemos de nuestros errores. Мне хотелось бы верить, что мы учимся на своих ошибках.
Y no querría nunca privarlos de esa epifanía. И мне бы не хотелось лишить вас этого откровения.
Lo que sea, en lugar de borrarte, prefiero estudiarte. Мне очень хочется изучить Вас,
Deseo que vean Yemen a través de mis ojos. Мне бы хотелось показать вам Йемен таким, каким его вижу я.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !