Exemples d'utilisation de "diligentes" en espagnol
Son cómicos, caminan derechos, y, por supuesto, son diligentes.
Они забавные, они ходят на двух ногах, они, безусловно, очень усердные.
En las últimas dos décadas, los líderes chinos han estado tratando diligentemente de construir un nuevo edificio para ganar parte de ese respeto perdido.
Последние два десятилетия китайские лидеры усердно старались внедрить новую систему взглядов, чтобы обрести утраченное уважение.
Porque inversores diligentes y fondos de riesgo se han comprometido con más de 7,5 millones de dólares en financiamiento.
Потому, что частные инвесторы и венчурные фонды вложили в это уже более 7,5 миллионов долларов.
En cuanto al manejo de la crisis después del colapso financiero de 2008, las economías emergentes se han mostrado tan diligentes y activas como los Estados Unidos y la Unión Europea.
В управлении кризисом после финансового краха 2008 г. крупнейшие развивающиеся экономики были не менее прилежны и активны, чем США или Европейский Союз.
Han intentado evitar, siempre que sea posible, disputas económicas o políticas con el gobierno de Morales, y se han vuelto más diligentes a la hora de ejercer una influencia positiva sobre los asuntos bolivianos.
Везде, где это только возможно, они стремились избегать экономических или политических споров с правительством Моралеса и стали более внимательными в оказании положительного влияния на дела Боливии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité