Exemples d'utilisation de "direccion" en espagnol avec la traduction "направление"

<>
Es el momento de dar direccion concreta a la ampliación y de hacer compromisos al respecto. Сейчас наступило время дать конкретное направление и взять конкретные обязательства в отношении расширеия.
Puede rebotar en cualquier dirección. Он может отскакивать в любом направлении.
¿En qué dirección ha ido él? В каком направлении он пошёл?
¿En qué dirección sopla el viento? Какое направление ветра?
Usted va en la dirección equivocada. Вы идёте в неверном направлении.
La luz salía en todas las direcciones. Свет выходил из неё во всех направлениях.
Lo llamé "Trabajando en la misma dirección". Я назвала ее "Работая в Одном Направлении".
Existen algunas señales positivas en esta dirección. В этом направлении есть некоторые позитивные сигналы.
Navegaba guiado por la dirección del viento. Я ориентировался по направлению ветра.
Están mirando en dos direcciones al mismo tiempo. Они выглядывают в окно в двух направлениях одновременно.
¿Qué dirección sería razonable que la UE tomara? идти в каком направлении было бы разумным для Европейского Сообщества?
Le seguirán otros avances en la misma dirección. За этим последуют дальнейшие продвижения в этих направлениях.
para una señal de Pare, en cada dirección. из-за знака "Стоп" в обоих направлениях.
el capital internacional fluyó en la dirección equivocada. международный капитал тёк не в том направлении.
direcciones que son específicas y únicas para los problemas. направлениях характерных и специфичных для конкретных задач.
Quiero compartir estas dos direcciones nuevas en mi trabajo. Я хочу поделиться с вами двумя новыми направлениями моей работы.
Las estrategias partidarias los están llevando en direcciones inesperadas. Стратегии партий ведут их в непредсказуемых направлениях.
Es muy breve y vas en una sola dirección. Это очень недолго и только в одном направлении.
Parece que los líderes europeos avanzan en esta dirección. Евпропейские лидеры уже двигаются в этом направлении.
Avanzaba paso a paso, invariablemente en la misma dirección. Она двигалась, шаг за шагом, неизменно в одном направлении.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !