Exemples d'utilisation de "distinguirse" en espagnol
Espero que lo que han aprendido es que las bacterias pueden distinguirse entre sí.
Я надеюсь, вы узнали, что бактерии могут отличать своих от чужих.
Al principio es algo borroso pero muy rápidamente empiezan a distinguirse cosas en esa neblina.
И сначала картина очень размыта, но очень скоро отдельные вещи начинают проявляться в этой размытости.
Además, a los socialistas europeos les está resultando difícil distinguirse en materia de asuntos exteriores.
Иностранная политика также представляет новую проблему для европейских социалистов.
La democracia sigue siendo un objetivo digno y generalizado, que debería distinguirse de los medios elegidos para alcanzarlo.
Демократия остается достойной и широко распространенной целью, которую следует отличать от выбранных средств ее достижения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité