Exemples d'utilisation de "doblemente" en espagnol avec la traduction "двойной"
En el apogeo del dominio norteamericano, los gobiernos europeos se beneficiaron doblemente:
В зените американского могущества правительства европейских стран имели двойную выгоду:
Si no, seguiremos afrontando una doble tragedia:
В противном случае, мы продолжим сталкиваться лицом к лицу с двойным несчастьем:
Las mezclas y hacen una doble hélice rígida.
Но если их перемешать, они составят негнущуюся двойную спираль.
No obstante, el doble juego demostró ser insostenible:
Однако двойная игра оказалась непредсказуемой:
Este doble rasero tan lamentable no debería existir.
Таких прискорбных двойных стандартов не должно существовать.
Y pesaba sólo el 1% respecto del doble acristalamiento.
А вес конструкции составил всего один процент от веса двойного остекления.
En este sentido, Falun Gong es una doble paradoja:
В этом смысле Фалон Гонг является двойным парадоксом:
En realidad, también Hamás está practicando un doble juego.
Движение "Хамас", кстати, тоже ведет двойную игру.
Al final de su discusión hicieron un trato doble:
К концу их обсуждения они заключили двойную сделку:
Estos dobles estándares forman un pilar del machismo actual.
Такие двойные стандарты составляют основу сегодняшнего мачизма.
En ese caso, Turquía tendría que celebrar dobles negociaciones:
В этом случае Турции придется вести двойные переговоры - с одной стороны по Кипру, а с другой по своему собственному вступлению в ЕС.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité