Exemples d'utilisation de "doctores" en espagnol
Teníamos cuatro doctores de emergencia y dos enfermeras en el avión.
На борту самолета у нас было четыре доктора и две медсестры для этой комнаты.
Los doctores pueden ganar más encargando estudios a veces.
Врачи иногда могут получать больше, когда назначают анализы.
Dos días después, los doctores le dieron a los padres una elección.
Через 2 дня доктора дали Митчелам выбор.
A los doctores les encanta esta hoja, y están realmente involucrados.
Врачам особенно нравится эта информация и они, в большинстве своём, заинтересованны в ней.
Conozco Doctores en Ciencias Informáticas - este proceso los ha hecho llorar desconsoladamente.
Я знаю докторов компьютерных технологий, и этот процесс довёл их до слёз, ей богу.
Doctores y dentistas comenzaron a vender acciones y comprar monedas de oro.
Врачи и стоматологи начали продавать акции и покупать золотые монеты.
Y creo que muchos doctores, si se les preguntara, tampoco entienden realmente todo esto.
И, Боже упаси, я думаю, что многие доктора, если вы их спросите, реально не понимают что всё это значит.
Epidemiólogos y doctores han sido muy buenos en hablarnos sobre cómo proteger nuestra piel.
Эпидемиологи и врачи очень хорошо рассказывают нам о том, что надо защищать свою кожу.
Los doctores de entonces acostumbraban decirles a los hombres sobre la importancia de complacer a sus esposas.
Доктора в те времена постоянно напоминали мужчинам, как важно доставлять удовольствие жёнам.
a esas alturas, todos los doctores, arquitectos e ingenieros habrán emigrado a los Estados Unidos".
к тому времени все врачи, архитекторы и инженеры мигрируют в Соединенные Штаты".
Para que la globalización tenga éxito, es necesario que pensemos más como doctores y menos como predicadores.
Успешная глобализация требует, чтобы мы больше рассуждали как доктора, а не как проповедники.
Pero decir que el FMI genera austeridad es como decir que los doctores generan plagas.
Но утверждать, что он является источником мер суровой экономии, это то же самое, что утверждать, что врачи являются причиной чумы.
Los doctores y enfermeras observaron que no sólo era una sobreviviente era realmente inteligente, y la convirtieron en enfermera.
Доктора и медсёстры обратили внимание, что она только преодолела трудности, но и была очень умной, и они сделали её медсестрой.
Gracias a Dios todavía estaba en la habitación del hospital y los doctores estaban ahí mismo.
Слава Богу, я все еще был в больнице, и мои врачи были рядом.
La respuesta es que esperan que llamemos a nuestros doctores el día siguiente y pidamos que nos cambie la receta.
Дело в том, что они ожидают, что мы будем звонить нашим докторам на следующее утро с просьбой выписать нам именно это лекарство.
Después de que la hermosa Rosa es asesinada, los doctores la preservan con ungüentos y pastas fúnebres.
После захватывающего убийства зеленоволосой Розы врачи бальзамируют её мазями для покойников.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité