Exemples d'utilisation de "dolor" en espagnol

<>
María tiene dolor de cabeza. У Мэри болит голова.
Tengo un dolor de garganta У меня болит горло
El caballo no siente dolor. Лошади не больно.
A mas honor, mas dolor. Залез в богатство - забыл и братство.
Todavía sentía un profundo dolor; Я все еще очень глубоко скорбила.
Hoy estoy con dolor de cuello. Сегодня у меня болит шея.
Parece que ella tiene dolor de cabeza. Похоже, у неё болит голова.
De lo contrario, el dolor sería mutuo. В противном случае пострадают обе стороны.
Estoy cansado, estoy hinchado, tengo dolor, etc. Я устал, у меня вздутие живота, у меня что-то болит и т.д.
Conforme pasa el tiempo, el dolor se desvanece. По мере того как проходит время, печаль рассеивается.
Pero aún así sienten dolor por los egipcios. Но они сопереживает тому, что чувствуют египтяне.
Tengo un dolor de garganta Antibióticos, por favor У меня болит горло Антибиотики, пожалуйста
¿Por qué estoy fumando con dolor de garganta? Почему я курю с больным горлом?
Lo ayuda cuando está agobiado con dolor y desesperanza. Оно помогает ему в те моменты, когда он охвачен печалью и отчаянием.
Se les pidió que informaran sobre su dolor cada 60 segundos. Их попросили рассказывать о своих ощущениях каждую минуту.
Está fijo en un espasmo cerrado y el dolor es insoportable. Он сжался в спазме и мучительно болит.
Durante cuatro años, en Darfur rigió la violencia y el dolor. Насилие и террор царят в Дарфуре уже четыре года.
Tenía un brazo fantasma con un dolor insoportable y no lo podía mover. У него была фантомная рука, мучительно болезненная, и он не мог ей шевелить.
La gente hace una mueca de dolor ante la sola idea de una intervención. Люди вздрагивают при мысли о вмешательстве.
La gente con frecuencia cree que significa sentirse triste por el dolor de otros. Люди часто считают, что сострадать означает просто чувствовать к кому-то жалость.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !