Exemples d'utilisation de "economías" en espagnol
Esas dos economías requieren habilidades muy diferentes.
Эти два строя требуют совершенно разных навыков.
Las economías de escala generan este comportamiento sigmoideo.
Положительный эффект масштаба даёт начало такому сигмоидному поведению.
Las economías desarrolladas del mundo pueden facilitar este proceso.
Развитые страны мира могут облегчить этот процесс.
Pero esto no es lo que afecta sus economías hoy.
Но причина их сегодняшних экономических трудностей не в этом.
Pero estos trabajadores generalmente eligen permanecer en las economías ricas.
Но эти рабочие обычно хотят остаться в богатых экономических системах.
Tales economías no tienen por qué seguir el mismo modelo.
Такие экономические системы не должны следовать одним и тем же путем.
Es útil dividir a las economías capitalistas en cuatro categorías amplias.
Мы считаем целесообразным подразделять капиталистические экономические системы на четыре широкие категории.
La desaceleración de las economías avanzadas es la amenaza más inmediata.
Наиболее непосредственную угрозу представляет собой спад в развитых экономических системах.
Superará el 10% en la mayoría de las economías avanzadas también.
В большинстве других развитых стран уровень безработицы также достигнет своего максимума, превышающего 10%.
Cuentan con economías convergentes y con políticas monetarias y fiscales coordinadas.
У них конвергентные экономические системы и скоординированная денежно-кредитная и налоговая политика.
Hay discrepancia sobre lo que ocurre hoy en las economías emergentes.
Вот в чём сегодняшнее несоответствие развивающихся стран.
También se pueden cerrar acuerdos de comercio con economías más avanzadas.
Они также могут заключить торговые соглашения с более развитыми в экономическом отношении странами.
Estas cinco economías son relevantes para los desequilibrios globales de diferente manera:
Эти пять экономических систем имеют отношение к глобальному дисбалансу по-разному:
Si estas economías introducen las reformas necesarias, mejorarán su potencial de crecimiento.
Если эти страны проведут необходимые реформы, то они улучшат свой потенциальный экономический рост.
En consecuencia, otras economías clave siguen siendo más saludables que la norteamericana.
В результате другие ключевые экономические системы остаются более здоровыми, чем Америка.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité