Exemples d'utilisation de "economista" en espagnol
Pero ningún economista puede decir cuándo es "cuando".
Но ни один экономист не сможет сказать, когда наступит это "когда".
Como dijo el economista y político chileno Carlos Ominami:
Как выразился чилийский экономист и политик Карлос Оминами:
Entonces, ¿cómo explica un economista el éxito de Malasia?
Но как же тогда экономисты объясняют успех Малайзии?
Para un economista, la recuperación de Argentina no es una sorpresa.
То, что Аргентина выздоравливает, для экономистов не является сюрпризом.
"La era del predominio americano se ha acabado", declaró un economista.
"Эра американского превосходства подходит к концу", - заявил один экономист.
El economista Joseph Schumpeter definió este proceso como una "destrucción creativa".
Экономист Джозеф Шумпетер назвал этот процесс "созидательным разрушением".
El aporte contemporáneo más interesante pertenece al economista de Oxford Paul Collier.
Наиболее интересные мысли по данной теме высказывает экономист из Оксфорда Пол Колиер.
Como advirtió el gran economista británico, John Maynard Keynes, hace setentaicinco años:
Как предупреждал семьдесят пять лет назад великий британский экономист Джон Мейнард Кейнс:
Richard Thaler, un economista contemporáneo, habló en 1980 de un "efecto de certidumbre".
Ричард Тейлер, современный экономист, в 1980 году говорил об "эффекте вкладов".
Kenneth Rogoff, economista en jefe del FMI, opina por parte de la defensa.
Главный экономист МВФ Кеннет Рогофф выступает в защиту МВФ.
Puedes tomar un economista educado en Harvard, y ponerlo a cargo de Argentina.
Можно взять экономиста с гарвардским образованием из лиги Ivy, поставить его во главе Аргентины.
Ningún economista puede estar plenamente seguro de que su modelo preferido es el correcto.
Ни один экономист не может быть абсолютно уверен в том, что предпочитаемая им модель является правильной.
Acaba de fallecer en noviembre el economista más famoso e influyente del siglo pasado.
В ноябре скончался самый знаменитый и влиятельный американский экономист минувшего столетия.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité