Exemples d'utilisation de "edificios" en espagnol

<>
Pero hacer los edificios eficientes. Но сделать эти здания энергоэффективными.
Los edificios de madera se incendian fácilmente. Деревянные строения легко воспламеняются.
Así que estamos construyendo estos edificios. Поэтому мы строим такие здания.
¿Cómo afecta el diseño de los edificios? Как оно сказывается на дизайне строений?
Los edificios aquí tienen múltiples pisos. Есть многоэтажные здания.
Y los carpinteros de Bali, que quieren ser tan modernos como nosotros, usaron andamios metálicos para construir los edificios de bambú. Балийские плотники хотят быть такими же современными, как мы, поэтому они используют металлические леса, чтобы построить бамбуковое строение.
Filmando a los edificios mientras temblaban. Снимали на видео колеблющиеся здания и
Y particularmente, ¿Cómo puede conducir a la creación de edificios que consuman menos energía, generen menos polución y sean más responsables socialmente? И в особенности, как оно приводит к созданию строений, потребляющих меньше энергии, менее загрязняющих окружающую среду и более социально ответственных?
Nosotros admiramos con demasiada frecuencia esos edificios. Мы слишком часто восхищаемся такими зданиями.
¿Cómo podemos tener edificios que sean de bajo costo para la gente que llega a su primer trabajo, armando algo como el iPhone? Как мы могли бы получить строения, малозатратные и доступные для людей, которые работают на первой работе, собирая что-нибудь вроде iPhone?
Y, claro, los edificios tienen sus formas. Конечно здания имеют формы,
Iluminamos nuestros edificios con la luz del día. Так, мы освещаем здания дневным светом.
Los arquitectos, por ejemplo, quieren crear prototipos de edificios. Архитекторы, например, хотят создавать прототипы зданий.
Las dunas son, de algún modo, casi edificios instantáneos. Песчаные дюны - это, можно сказать, почти построенные здания.
Las tiendas y edificios de oficinas bullen de actividad. В магазинах и в офисных зданиях наблюдается высокая активность.
Los edificios se están convirtiendo en paquetes de servicios. Здания становятся агрегаторами услуг.
Todos hemos visto fotos de edificios derrumbados en Haití. Все мы видели фотографии обрушившихся зданий на Гаити.
Mostraba las carreteras, los edificios, estas fortificaciones que construyeron; Здесь нанесены дороги, здания и оборонительные устройства, которые были построены.
La mayoría están en otros edificios no diseñados como escuelas. Остальные находятся в зданиях, не проектированных под школы.
Todos estos edificios están hechos de concreto reforzado y ladrillo. Все эти здания сделаны из железобетонного кирпича.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !