Exemples d'utilisation de "el mío" en espagnol

<>
Traductions: tous29 мой18 autres traductions11
Y tú compartes el mío. А вы со мной, мое.
Este no es el mío. Это не моё.
Me formé en la fila y tendré el mío. Я стоял в очереди и таки получу свой.
Así que el problema, el tuyo y el mío, es que todos los sistemas están cambiando. Наша проблема в том, что все наши системы меняются.
Y entonces, después de haberlo comprado, encontré el mío, y no tengo sitio para los dos. а затем, после покупки, я нашел своего, а для двух, места у меня нет.
Mi sí mismo disfuncional pudo, de hecho, conectarse con otro sí mismo que no era el mío. Мое неналаженное я смогло подсоединиться к другому я, к чужому.
En nombre de Hal y en el mío, les deseo lo mejor para sus personalidades actuales y futuras. От имени Хэла и себя, я желаю вам всего самого наилучшего в настоящем и в будущем.
Imagínense, si quieren, que estoy acariciándoles el brazo con esta pluma, como estoy acariciando el mío en este momento. Так вот, представьте, например, что я провожу по вашей руке этим пером так, как я провожу по своей руке прямо сейчас.
Esto define el futuro imaginado de nuestros compañeros húngaros, Robicsek y Teszler y Bartók, así como define el mío. Именно это определяло взгляды на будущее наших товарищей-венгров - Робичека, Теслера и Бартока, и я сам смотрю на будущее так же.
El problema es que lo que obtendrá entonces son cuatro años de gobierno de una canciller, Angela Merkel, cuyo compromiso con el proyecto neoliberal es casi tan sólido como el mío. Проблема в том, что в таком случае на следующие четыре года электорат получит в канцлеры Анжелу Меркель, которая почти в той же степени предана неолиберальным проектам, как и я.
Pero en las relaciones "intimas", es mucho más difícil porque, con tu esposa o tu novio, alguien que ustedes esperan se transforme en alguna de esas cosas, tenemos esta ilusión de romance y confianza e intimidad, y nada es menos romántico que preguntar, "¿tu condón o el mío, querida?". Но между "близкими людьми" это гораздо труднее, потому что с женой или с бойфрендом или с кем-то, кого бы Вы хотели видеть в этой роли, у нас есть романтическая иллюзия близости и доверия, и ничто так не мешает романтической атмосфере как вопрос "резинка есть?".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !