Exemples d'utilisation de "emocional" en espagnol

<>
El choque emocional de civilizaciones Эмоциональное столкновение цивилизаций
Inclusive la mente es emocional. Даже наш разум эмоционален,
"Mi mundo" es subjetivo, emocional, personal. "Мой мир" - понятие субъективное, эмоциональное, личное.
La curiosidad traiciona la pasión emocional. Любопытство выдает эмоциональную страсть.
Esto se titula "Soy una Criatura Emocional." Книга называется "Я эмоциональное существо".
Si jugamos más, desarrollamos mayor madurez emocional. Чем больше мы играем, тем более развитыми становимся в эмоциональном плане.
Entonces está ocurriendo allí mucha comunicación emocional. Таким образом, наблюдается эмоциональное общение.
Defino vulnerabilidad como riesgo emocional, exposición, incertidumbre. Я определяю уязвимость как эмоциональный риск, незащищённость, неопределённость.
Pero no quiero responsabilizarme de su equipaje emocional. Но я не хочу брать ответственность за ваш эмоциональный багаж.
Soy emocional, soy una criatura incondicional y devota. Я эмоциональное, я эмоциональное, безусловное, преданное существо.
Y esto crea las bases para la inteligencia emocional. И это создает фундамент для эмоционального интеллекта.
Y si miramos la integración emocional fue completamente diferente. Когда вы посмотрите на эмоциональное участие, вы увидите совершенно другое отношение.
Las orejas son, obviamente, un indicador emocional importante del caballo. Уши, очевидно, очень важный эмоциональный индикатор лошади.
Ahora mi objetivo es la funcionalidad emocional de las cosas. И то, что я стремлюсь передать сейчас, это эмоциональная функциональность вещей.
Ya sea a nivel de confort físico, emocional o espiritual. Будь то комфорт физический, эмоциональный или душевный.
Y esto se combina para lograr un compromiso emocional muy intenso. Всё это вкупе создаёт очень сильное эмоциональное влечение.
por favor, en lo emocional intelectual, estético, haz que me importe. Пожалуйста, эмоционально, интеллектуально, эстетически - заинтересуй меня.
Hay un lado intelectual, hay un lado emocional, hay un lado espiritual. Есть интеллектуальная сторона, эмоциональная, есть духовная сторона.
Agotada de tantos viajes a Londres, mi resistencia emocional se estaba deteriorando. Я была изнурена постоянными поездкам в Лондон и моя эмоциональная защита слабела.
Hay una conexión emocional a la información por que es de nosotros. Существует эмоциональное объединение с информацией потому что она исходит от нас.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !