Exemples d'utilisation de "empezado" en espagnol avec la traduction "начинать"
Estas empresas ya han empezado a pensar diferente.
Эти компании начали думать по-другому, по-новому.
Google ha empezado a digitalizar 15 millones de libros.
Google начал оцифровывать 15 миллионов книг.
De hecho, como humanidad, hemos empezado a realizar abstracciones.
Мы как человечество начали извлекать информацию.
Hemos empezado a organizar hacedores en nuestra Maker Faire.
Мы начали организовывать таких людей на нашей выставке Maker Faire.
Hemos empezado a ponerlas disponibles lo cual crece en popularidad.
Начали их публиковать, и это быстро оказалось популярным.
La policía de Yacarta ha empezado a actuar con mayor vigor:
Полиция Джакарты начала действовать с новой силой:
De hecho, la divisa de Polonia ha empezado a depreciarse últimamente.
Курс польской валюты также начал недавно падать.
LONDRES - George W. Bush ha empezado a trabajar en sus memorias.
ЛОНДОН - Джордж В. Буш начал работать над своими мемуарами.
De hecho, los Estados Unidos ya han empezado a hacer lo necesario.
Фактически США уже начали делать то, что нужно.
La oposición ya ha empezado a preparar el terreno para el cambio.
Оппозиция уже начала готовить почву для изменений.
Y hemos empezado a hacerlo disponible ofreciendo espacio de publicación en la red.
И мы уже начали делать их доступными для продажи в сети.
Con el nuevo acuerdo, la Unión una vez más ha empezado a moverse.
С новым соглашением Союз вновь начал двигаться вперёд.
El crecimiento sigue siendo alto, aproximadamente 10% anual, aunque ha empezado a moderarse.
Рост по-прежнему высок, около 10% в год, но он начал замедляться.
Y últimamente ha empezado a ganar un ingreso para mantener a su familia.
И, наконец, она начала зарабатывать и теперь может прокормить свою семью.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité