Exemples d'utilisation de "en forma de" en espagnol
El hemisferio izquierdo piensa en forma de lenguaje.
А еще наше левое полушарие мыслит средствами языка.
Ésta aparece en forma de tubo cilíndrico de piedra caliza.
Получается образец, представляющий собой известковый цилиндр.
Habíamos colocado demasiado carbono en el suelo en forma de compost.
Мы поместили слишком много углерода в почву в качестве удобрения
Con la luz azul podemos conducir la información, en forma de uno.
Синим светом можно направлять информацию, он аналогичен фазе.
Lo tienes o bien en forma de pastilla o como una inyección.
Вы получаете его, либо в таблетках, либо в инъекциях.
El agua bajo la superficie de Marte congelada en forma de hielo.
Подземная вода на Марсе находится в замороженном состоянии льда.
Algunos son más fríos, algunos más cálidos, es una curva en forma de campana.
Некоторые холоднее, некоторые теплее и этот график имеет форму колокола.
A veces la gente muere y otras se prende fuego en forma de protesta.
Иногда людей убивают, а иногда они устраивают самосожжение в знак протеста.
Este aparato enviaba automáticamente la carta al destinatario deseado en forma de correo electrónico.
Это устройство автоматически отправит нужному человеку сообщение как электронное письмо.
Si ven los barridos en forma de abanico hechos a lo largo del cielo?
Вы видите, похожие на веер снимки неба?
¿Ven esa marca blanca en forma de V en la parte trasera de este camarón?
Видите эту белую V-образную отметину на спине креветки?
Como pueden ver en este vuelo en forma de 8, están a centímetros unos de otros.
При выполнении "восьмёрки", они пролетают в нескольких сантиметрах друг от друга.
En realidad es un congreso de investigación en forma de evento competitivo, que es más divertido.
Это действительно исследовательское мероприятие, заключенное в еще более захватывающем соревновательном мероприятии.
La Comisión Europea está plasmando ese principio en forma de la Iniciativa "Una Europa más amplia".
Сегодня Еврокомиссия детально разрабатывает этот принцип в своей политике в рамках "Инициативы Большой Европы".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité