Exemples d'utilisation de "en francés" en espagnol

<>
También legislan sobre el uso correcto de la lengua, como el término adecuado para lo que en francés llaman "email" que debería ser "courriel". Они также устанавливают правила словоупотребления, например, правильный термин для того, что французы называют "e-mail", а должно быть "courriel".
Y mis padres me consiguieron un tutor francés, y todavía soy malo en francés. Мои родители нашли мне репетитора по французскому языку, и я до сих пор отстойно говорю по-французски.
Es más, las partes de un aeroplano tienen nombres en francés: Даже части самолёта назывались по-французски.
Es analfabeta, de manera que no puede leer los subtítulos en francés. Она неграмотна, и потому субтитры на французском читать не может.
Por eso hice una serie de obras en las que hay palabras idénticas en francés e inglés. Так, я создала целый ряд работ с одинаковыми словами из французского и английского языков.
Ya que estamos en TEDGlobal ¿quién puede decirme cómo se llama esto en francés? Раз уж это TEDGlobal, кто из вас может сказать мне как этот инструмент называется по-французски?
[Cantando en francés] Gracias. [Поёт на французском языке] Спасибо.
Tom vio una película japonesa con subtítulos en francés. Том посмотрел японский фильм с французскими субтитрами.
Tom dijo algo en francés y dejó la habitación. Том сказал что-то по-французски, а затем вышел из комнаты.
¿Cómo dices estas dos frases en francés? Как мне сказать эти две фразы по-французски?
Ella sabe hablar y escribir en francés. Она умеет говорить и писать по-французски.
La mayoría de los lectores flamencos no leen diarios o novelas en francés, y viceversa. Большинство фламандцев не читают газет и книг на французском, не смотрят франкоговорящих каналов.
Cuando busqué en francés, alemán, italiano y español, encontré un aumento similar en el uso de esas tres expresiones: Я наблюдал похожий рост в использовании этих трех терминов вместе, когда я искал статьи на французском, немецком, итальянском и испанском языках:
Pero otras personas en Europa tratan esas actitudes como si fueran una caricatura cuyo pie en francés o alemán pudiera ser: Но другие в Европе относятся к такому отношению как к карикатуре, надпись к которой могла бы звучать следующим образом на французском или немецком языках:
Un amigo senegalés me contó sobre su madre analfabeta que se toma un ómnibus a Dakar todos los meses para ver una película de Bollywood -no entiende el diálogo en hindi y no puede leer los subtítulos en francés, pero de todos modos es capaz de captar el espíritu de las películas y entender la historia, y así es que gente como ella mira a la India con estrellas en los ojos-. Фильмы индийской киностудии Болливуд, которые выносят свои притягательные развлечения далеко за пределы индийской диаспоры в Соединенных Штатах и Великобритании, являются еще одним примером.
Puede que ustedes tuvieran un club francés o de debate. В вашей школе, наверное, был французский клуб или дискуссионный клуб.
Tenías una rebelión en el norte, el gobierno en el sur - la capital, Abiyán - y en medio, el ejército francés. Мятежники были на севере, правительство на юге, в столице - Абиджан, и по центру - французская Армия.
Fue llamada así en honor a Morin, un empresario francés de la jardinería que creó el primer catálogo de semillas en 1621. Оно названо по имени предприимчивого французского садовода Морена, который издал первый каталог семян, в 1621-м году.
Los perros no hablan inglés, ni español ni francés. Собака не понимает по-английски, или по-американски, или по-испански или по-французски.
Están pensando sobre la relevancia del teatro francés del siglo XVII - ¿cómo se relaciona eso con el capital de riesgo? Вы думали о значимости французского театра 17-го века - а как это отражается на рисковом капитале?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !