Exemples d'utilisation de "encendido" en espagnol avec la traduction "включать"

<>
Bill ha encendido la tele. Билл включил телевизор.
Puede estar encendido o apagado. Его можно включить и выключить.
Nunca puedo saber si está encendido. Невозможно сказать, включен он или нет.
Y si el televisor estaba encendido, era para ver un documental. Если телевизор был включён, то обязательно на документальной передаче.
Ese pequeño chirrido seguido por otros 2, es que ahora está encendido. Один сигнал, за которым следуют еще два - и прибор включен.
Y de seguro voy a esperar con inmensa emoción a verlo ser encendido. И я конечно жду с огромным волнением, когда он будет включен.
Y de los resultados de la misma competencia el año pasado, un equipo de estudiantes de la Universidad de Texas programó bacterias para que pudieran detectar luz y se cambiaran encendido y apagado. По результатам этого конкурса в прошлом году, команда студентов Университета Техаса запрограммировала бактерии так, что они могут определять свет и включать-выключать его.
En el próximo libro planteamos tener una interacción en la que uno sale con el iPad y el video encendido y mediante realidad aumentada ve un grupo de duendes animados que aparecen sobre las plantas de interior de la casa. В следующей книге мы планируем создать взаимодействие, где предстоит взять iPad на улицу, включить видео, и в дополненной реальности вы видите анимации эльфов на цветке возле вашего дома.
¿Podemos encender nuevamente las luces? Можно включить свет обратно, пожалуйста?
¿Puede encender el aire acondicionado? Вы не включите кондиционер?
No puedo encender la luz Я не могу включить свет
La cámara siempre está encendida. Камера всегда включена.
"Un corto - no encender la máquina." "Замыкание, машину не включать".
No puedo encender el aire acondicionado Я не могу включить кондиционер
Uno decide cuando quiere encender algo. Вы решаете, когда что-то хотите включить.
¿Te importa que encienda la radio? Ты не против, если я включу радио?
La encienden, la calientan un poco. Включаешь, немного подогреваешь,
No te duermas con la luz encendida. Не спи с включённым светом.
Movió el regulador y encendió una hornilla. Потом он, видимо, нажал на выключатель и включил плиту.
¿Entonces qué ocurre cuando enciendo esa luz? Итак, что произойдет, когда я включу свет?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !