Exemples d'utilisation de "encontró" en espagnol

<>
¿No se encontró con ella ahí? Вы там с ней не встречались?
Ella se encontró con su tío en la tienda. Она встретилась со своим дядей в магазине.
Tom se encontró con María por casualidad de camino a casa desde la escuela. Том случайно встретился с Марией по дороге домой из школы.
Inicialmente, el PAD encontró poco apoyo. Первоначально НАД не получил особой поддержки.
Tom encontró un cadáver en la playa. Том обнаружил на пляже труп.
Pero encontró 140 cometas sin un telescopio. Но он обнаружил 140 комет без телескопа.
En principio, no se encontró nada sobrenatural. В принципе, там не обнаружили ничего сверхъестественного.
Y permítanme mostrarles qué es lo que encontró. Давайте посмотрим, к чему он пришел.
Es una persona extraordinariamente dedicada que encontró un talento. В ней мы видим сочетание редкой самоотверженности с природным талантом.
Así, Les Noble en Aberdeen encontró esto un poco increíble. Лэс Ноубл из Абердина не поверил этому.
Se le encontró un fibroma del tamaño de un pomelo. Ей поставили диагноз фибромы величиной с грейпфрут.
encontró sus 500 clientes interesados en menos de 11 días. понадобилось только 11 дней, чтобы подписать 500 заинтересованных клиентов.
Coulomb, en Francia, encontró la misma ley para las cargas eléctricas. Во Франции Кулон открыл тот же закон для электрических зарядов.
McKim se encontró esto cada vez que lo hizo con sus alumnos. И МакКим обращал на это внимание каждый раз проделывая это со студентами.
Ella también encontró osteocitos que son las células que dejan los huesos. Также Мэри обнаружила остеоциты - клетки, из которых состоят кости.
Aún así, encontró tiempo para estudiar Inglés y obtener un título en TI. Каким-то образом она выучила английский и получила ИТ-квалификации.
Y tres días más tarde un piloto sobrevoló un campo y encontró esto. Спустя три дня один лётчик, пролетая над полем, увидел вот это.
Einstein encontró que el medio que trasmite la gravedad es el mismo espacio. Итак, Эйнштейн обнаружил, что носителем гравитации является само пространство.
Un estudio reciente encontró BPA en el 93% de los mayores de 6 años. Согласно последним исследованиям Бисфенол А обнаружен у 93% людей от 6 лет и старше.
Descargó datos del satélite SOHO de la NASA, y así es como los encontró. Он скачал данные спутника NASA SOHO, и вот так обнаружил их.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !