Exemples d'utilisation de "encontrarme" en espagnol

<>
Eres la última persona que esperaba encontrarme. Ты последний, кого я ожидал встретить.
Si tenés ganas de conversar, sabés donde encontrarme. Если у тебя есть желание поговорить, ты знаешь, где меня найти.
No podía esperar pacientemente que la felicidad viniese a encontrarme. Я не могу просто пассивно ждать, что счастье придет и найдет меня.
A medida que perdía tanto, comencé finalmente a encontrarme a mí mismo". Потеряв очень многое, я наконец-то начал находить себя".
- Para mí era importante encontrarme en el centro cultural de San Petersburgo, donde se debían reunir las mejores mentes creativas. - Мне было важно очутиться в центре культуры Петербурга, где должны собираться все лучшие творческие силы.
El motivo de la visita no era encontrarme con políticos ni decisores, sino ver, siquiera fugazmente, cómo vive allí la gente. Цель посещения состояла не в том, чтобы встретить политических деятелей или принимающих решения чиновников, а в том чтобы получить некоторое представление, хотя бы краткое, того, как там живут люди.
Libertad significa que no sere identificada con un solo grupo, sino que yo puedo visitar y encontrarme a mi misma en cada grupo. Свобода означает не то, что я могу принадлежать ни одной группе, а то, что я могу войти и найти себя в каждой группе.
Y para mí lo más importante y de verdad encontrarme cara a cara con ello, es el hecho de que estaba equivocado acerca de muchas cosas, no sólo de los testículos en mi barba. Для меня самая важное знание, и понимание того что я неправ относительно большого количества вещей, не только яичек на моём подбородке.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !