Exemples d'utilisation de "enfoque" en espagnol

<>
Sin embargo, ¿es el enfoque correcto? Однако является ли легализация правильным решением?
Este es mi enfoque al tema. Вот как я бы это сделал.
El enfoque europeo tenía dos vertientes. Европа нанесла удар одновременно по двум направлениям.
Así que hicimos ese diagrama de enfoque. Поэтому мы представили результаты по вниманию в виде диаграммы.
Adopté un enfoque certero a mi baile. я перенесла цель и смысл в свой танец.
No se logra en un grupo de enfoque. Фокус-группа неспособна на такое.
Y uno de estos principios es el enfoque. Смех Апплодисменты Один из методов, который я использую, - это медитация, фокус.
El nuevo enfoque de Francia hacia la OTAN Новый взгляд Франции на НАТО
Se trata de un nuevo enfoque, un nuevo programa. Это новая работа, новая программа.
Y dentro de ese interés, continuar reduciendo el enfoque. И в рамках этого одного, он постепенно сужает фокус,
El éxito del enfoque sueco no es tan sorprendente. Успех шведской модели не вызывает удивления.
El segundo enfoque es el rediseño de la educación misma. Смех Второй метод - это преобразование самого образования
Sólo conocemos variantes genéticas comunes a partir del enfoque GWAS. Благодаря методу GWAS мы только знаем простые варианты генов.
Así que ese es el enfoque en el sector construcción. Вот что даст концентрация усилий на строительстве.
Pero en realidad, el método A es el enfoque correcto. Но на самом деле, метод А - это правильный метод.
Así que el enfoque que nosotros tomamos fue al revés. Мы подошли к проблеме с противоположной стороны, задавшись вопросом:
Lo que necesitamos hacer es cambiar completamente el enfoque del problema. мы должны посмотреть на эту проблему под другим углом.
Pero este enfoque tiene sentido en lo que a intuición respecta. Но такое внимание имеет интуитивный смысл.
Porque su enfoque es en lo que hay en el ahora. Так как фокус их внимания - это то, что есть сейчас.
Los partidarios del enfoque del tiempo total trabajado dicen que no. Сторонники теории фиксированного объема работ в экономике считают, что нет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !