Exemples d'utilisation de "enfrenta" en espagnol

<>
Porque el cerebro se enfrenta con un conflicto sensorial tremendo. Причина в том, что мозг встречается с серьёзным конфликтом ощущений.
¡La mayoría de la gente hoy en día se enfrenta a la muerte sin jamás haber visto la de alguien más! Большинство людей сегодня встречается со своей смертью, никогда не видя до этого, как умирают другие люди!
China hoy enfrenta un dilema. Теперь Китай стоит перед дилеммой.
Brasil todavía enfrenta enormes desafíos. Проблемы Бразилии всё ещё велики.
Hamás se enfrenta a los radicales Хамас борется с радикалами
Italia enfrenta una presión financiera rampante. Финансовое давление на Италию сейчас усиливается.
Nos enfrenta a una interrogante fascinante. Она представляет для нас интересную загадку.
Se enfrenta a una tarea complicada. Перед ним стоит непростая задача.
Éste es el problema que enfrenta Homero. Этой проблемой озадачен и Гомер.
El dólar se enfrenta a su desaparición Рискованный доллар
Toda la humanidad enfrenta este crucial dilema: Человечество стоит перед критической дилеммой:
Querido mundo, por favor enfrenta a Estados Unidos Дорогое мировое сообщество, окажи сопротивление Америке
Hoy el euro se enfrenta a una encrucijada. Сегодня евро стоит на развилке дорог.
La tarea que enfrenta el FMI es monumental. Перед МВФ стоит сложнейшая задача.
La Alta Corte Europea se enfrenta al racismo Верховный суд Европы бросает вызов расизму
Grandes preguntas a las que se enfrenta la física. Эти важные вопросы стоят перед физикой, и
El Islam se enfrenta ahora a un dilema similar. Ислам сегодня стоит перед аналогичной дилеммой.
Sin embargo, el mundo enfrenta muchos otros grandes desafíos. Между тем, перед миром стоит немало других глобальных проблем.
Ahora todas las opciones que enfrenta Egipto son desagradables. Теперь все варианты, оставшиеся у Египта, незавидны.
¿Cómo enfrenta la sociedad el morir y la muerte? Каким образом общество обращается с умиранием и смертью?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !