Exemples d'utilisation de "entrenar" en espagnol
Esto significa volver a entrenar a todo el personal de salud.
Естественно, это подразумевает переобучение всего медицинского персонала.
La respuesta tradicional es reclutar, entrenar e inculcar los "valores correctos".
Традиционным ответом на этот вопрос является завербовать, обучить и привить "правильные ценности".
Estados Unidos intentó entrenar al ejército de Mali, pero fracasó por completo.
Соединенные Штаты пытались обучить армию Мали, но с треском провалились.
No se puede lograr entrenar a un gorila para decir ni "ah".
Невозможно научить гориллу говорить даже "Ааа" по команде.
Hemos encontrado maneras de entrenar el cerebro para que se vuelva más positivo.
Мы нашли упражнения для тренировки мозга, чтобы закрепить привычку быть счастливым.
Entrenar a los animales para que realicen pruebas suele implicar inanición y crueldad.
Дрессированных животных, чтобы они выполняли приказы, часто подвергают голоданию и жестокости.
Las madres mentoras se entrenan todos los años y se vuelven a entrenar.
Наши матери-наставницы проходят ежегодное обучение и переподготовку.
En enero de 2008 Oprah me dio cuatro meses para prepararme y entrenar.
В январе 2008-го года Опра дала мне 4 месяца на подготовку и тренировку.
El próximo mes escribiré sobre lo que implica realmente entrenar para ir al espacio.
В следующем месяце я напишу о том, что на самом деле представляет из себя обучение полету в космос.
Y, en 1990, decidieron comenzar a entrenar a los emprendedores locales dándoles pequeños préstamos.
И в 1990-м решили, что хотят начать обучение местных предпринимателей, предоставляя им небольшие заемы.
E hicieran cosas como entrenar a los estadounidenses para que ayudaran a proteger el carbón.
Они наняли и обучили американцев помогать охранять уголь, и тп.
Pero lo más importante fue entrenar mi mente en preparación para lo que iba a suceder.
Но самом главным было - закалить свою волю, подготовить себя к тому, что произойдет.
Lo que es importante para mí de esto no es que podamos entrenar cuervos a recoger maníes.
Для меня важно не то, что мы можем научить ворон собирать орешки.
Es practicar, es entrenar y experimentar mientras aguanto el dolor para sacar lo mejor de mí mismo.
Это - тренировка, опыт и эксперимент приводящие, наперекор боли, к лучшему, на что я способен.
Ellos invertirán recursos en entrenar a empleados a quienes sus competidores excluirán del grupo inicial de contratados.
Они будут инвестировать ресурсы в подготовку служащих, которых их конкуренты будут исключать из первоначального списка новичков.
Nunca había nadado en agua a menos 1.7 grados antes porque es imposible entrenar bajo esas condiciones.
Я раньше никогда не плавал при -1,7 градусах, потому что тренироваться в таких условиях просто невозможно.
Así, cualquier plan de estudios para entrenar la inteligencia emocional tiene que empezar con el entrenamiento de la atención.
Поэтому любая программа по развитию эмоционального интеллекта должна начинаться с тренировки внимания.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité