Exemples d'utilisation de "esencialmente" en espagnol

<>
Pero representa esencialmente lo mismo: Но как их ни называй, результат тот же:
Era esencialmente una granja orgánica. Это было, конечно же, натуральное хозяйство.
Esencialmente está en lo cierto: Он совершенно прав:
Había hecho esencialmente algo muy simple. По сути, это случилось очень просто.
Mapeamos esencialmente los microcircuitos del cerebro: То есть, по сути, мы составляли приблизительную микросхему мозга:
el mercado privado esencialmente ha desaparecido. частный рынок, по существу, исчез.
Esencialmente un viaje de cinco años. Путешествие длинной в 5 лет.
Estamos esencialmente en contra de la mentira. По своей природе мы против лжи.
los ataques fueron, esencialmente, una declaración política. нападение было, по сути, политическим заявлением.
Se tratan esencialmente de mecanismos de refinanciamiento. Они, по существу, являются механизмами рефинансирования.
Los miembros de la OTAN esencialmente dijeron: По существу, члены НАТО словно бы заявляли:
Esta es, esencialmente, la definición de resiliencia: Это и входит в основу определения устойчивости:
El creció esencialmente en una Etapa 1. Он рос в культуре, более или менее, Уровня Один
Ese espacio vacío, esencialmente ha de durar eternamente. Это пустое пространство существует вечно.
Sin él, esencialmente, no podríamos interactuar con otros. Без этого мы буквально не в силах согласоваться с другими.
A los ricos les está yendo esencialmente bien. Богатые, в основном, поживают хорошо.
Recuerden, que he estado hablando, esencialmente de filantropía: Вспомните, что я говорил в основном о филантропии:
Pero esencialmente estos son estómagos y pulmones externos. Но по сути это выведенные во внешнюю среду желудки и легкие.
Es aterrorizante - eso es lo que hace Google, esencialmente. Это пугающе - это то, что делает Google, по существу.
La razón es esencialmente la misma en toda Europa: Причина, в принципе, одинакова во всей Европе:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !