Exemples d'utilisation de "específico" en espagnol
A diferencia del orden westfaliano centenario de los estados naciones, en el que el peso específico de cada estado era el factor determinante, en un mundo de interdependencia, la seguridad, la estabilidad económica, la salud y el medio ambiente de los más fuertes son continuamente rehenes de los más débiles.
И в отличие от существующего уже много веков вестфальского миропорядка на основе суверенного существования государств-наций, согласно которому определяющим фактором был удельный вес каждого государства, в мире взаимозависимости военная и экономическая безопасность, сохранность здоровья людей и окружающей среды сильнейших являются постоянным заложником слабейших.
Este día específico subestimamos gravemente la profundidad.
А в тот день мы серьезно недооценили глубину болота
Con este video específico veremos cómo trabaja.
Давайте посмотрим на конкретное видео, чтобы стало ясно, как работает система.
"¿Qué puedo hacer para lograr ese resultado específico?"
"Что я должен сделать, чтобы добиться этого конкретного результата?"
Siempre hay algo específico e importante para hacer.
Здесь всегда есть какое-то особенное и важное дело.
Vean, quiero que piensen lo específico que es esto.
Задумайтесь о том, насколько конкретно такое мышление.
No hay un remedio específico para luchar contra la TSRM.
Волшебных пуль для контроля над устойчивым к лекарственным препаратам туберкулезом не существует.
Tomemos un líder específico, Raúl Castro, el líder de Cuba.
Возьмём конкретного лидера, Рауля Кастро, лидера Кубы.
A veces el carácter específico de los virus nos favorece.
Иногда специализированная природа вирусов работает в нашу пользу.
Sí, eso dice exactamente, pero en un contexto muy específico:
Да, это написано, но в определенном контексте:
No se puede identificar una obra específica con un autor específico.
Мы не можем определить отдельную работу, принадлежащую одному автору.
¿Cómo se puede probar que una neurona nació en un momento específico?
Так как же можно доказать, что нейрон рождается в определенное время?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité