Exemples d'utilisation de "estación de metro" en espagnol avec la traduction "станция метро"
Está sorprendida de que esté allí en la estación de metro.
Она была поражена, что он стоит на станции метро.
Un valiente hombre agredido en estación de metro y su agresor detenido
Отважный очевидец подвергся нападению на станции метро - нападавший арестован
Otra obra funcional está en el sur de Chicago en una estación de metro.
Еще одна функциональная работа - на юге Чикаго, на станции метро.
Los funcionarios encontraron el spray de pimienta en una papelera cerca de la estación de metro.
Полицейские нашли газовый баллончик в урне недалеко от станции метро.
Un valiente hombre socorrió a una chica acosada en la estación de metro de Gesundbrunnen y fue golpeado.
Очевидец отважно пришел на помощь девушкам, к которым приставали на станции метро Гезундбруннен, и был избит.
O la estación de metro del sur de Londres de Richard McCormack donde realmente puede verse el cielo a pesar de estar bajo tierra.
Или о южной станции метро в Лондоне Ричарда МакКормака, где Вы можете на самом деле видеть небо, хотя Вы находитесь под землей.
En la mayoría de los casos, se producen en mercados y estaciones de metro abarrotados de público o en calles muy concurridas.
В большинстве случаев они происходят на многолюдных рынках, станциях метро или просто на оживленных улицах.
Fui recibida por esta red suelta, basada en Internet, de gente que regularmente explora ruinas urbanas como estaciones de metro abandonadas, túneles, alcantarillas, acueductos, fábricas, hospitales, astilleros y otros.
Меня приняли в это обширное интернет-сообщество людей, которые постоянно исследуют разные городские развалины, например, заброшенные станции метро, тоннели, коллекторы, акведуки, заводы, больницы, верфи и т.д.
Pero el balcón de la Federación de Estudiantes de la Universidad de Chile ya no existe, y hoy en su lugar hay grandes edificios y modernas estaciones de metro que han marcado los años de la historia de Chile transcurridos desde entonces.
Но балкона Студенческой федерации Университета Чили больше не существует, а на этом месте находятся высотные здания и современные станции метро, появившиеся в эти промежуточные годы истории Чили.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité