Exemples d'utilisation de "estafados" en espagnol
Los países medianos y pequeños de la UE se sienten estafados.
Малые и средние страны ЕС чувствуют себя обманутыми.
Es más, el problema no es sólo que los accionistas de largo plazo son estafados por agentes de corto plazo codiciosos;
Более того, проблема не только в том, что долговременных акционеров обманывают краткосрочные агенты;
Si las entidades de microfinanciamiento están teniendo ganancias gracias a los pobres es porque los están estafando.
Если микро-финансисты получают прибыль от бедных, это происходит потому, что они их обманывают.
Ya sea que el régimen de Mubarak esté asustado ante las exigencias interiores y exteriores en aumento para que celebre unas elecciones libres y justas o que sea, sencillamente, incapaz de depurar el partido de su tendencia natural a la estafa, las señales actuales no son un buen augurio para las elecciones que se celebrarán el próximo miércoles.
И если только режим Мубарака не испугается нарастающих внутренних проблем, которые заставят его провести свободные и честные выборы, или если просто не окажется неспособным и далее мошенничать, как он это делал ранее, наблюдаемые сейчас признаки не сулят ничего хорошего выборам, которые состоятся в следующую среду.
Entonces quizá lo que ocurre es que existe un nivel de estafa que no podemos pasar, pero sí nos podemos beneficiar de hacer un poco de trampa, siempre que no cambie la impresión que tenemos de nosotros mismos.
Так что, может быть имеет место некоторый уровень обмана, который Так что, может быть имеет место некоторый уровень обмана, который мы не можем перешагнуть, но мы всё ещё можем обманывать в малой степени до тех пор, пока это не изменит наше мнение о себе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité