Exemples d'utilisation de "estar mal" en espagnol
Los experimentos debían estar mal, y lo estaban.
Ошибочными должны были быть эксперименты, и они такими и оказались.
Y pensé hacia adentro, en medio de la noche, en medio del Atlántico, ¿qué en el mundo podría estar mal en Washington?
И я подумал про себя, в полночь, посреди Атлантики, что там могло пойти не так, в этом Вашингтоне?
La diplomacia y la asistencia externa suelen estar mal financiadas y reciben poca atención, en parte porque es difícil demostrar su impacto a corto plazo en cuestiones críticas.
На дипломатию и иностранную помощь часто не выделяется достаточно средств, частично потому, что сложно продемонстрировать их краткосрочный вклад в решение критических проблем.
En el debate acerca de qué pudo estar mal en Argentina, el análisis se ha enfocado demasiado en la política monetaria del país o en los errores que el FMI pudo haber hecho;
В дебатах по поводу того, что было не так с Аргентиной, слишком много внимания было сосредоточено на анализе политики страны в отношении обменного курса и возможных ошибках МВФ;
El reconocimiento por un gobierno de que puede estar mal esclavizar a los animales constituye una importante brecha en la muralla de la importancia moral exclusiva que hemos erigido en torno a nuestra especie.
Признание правительством, что порабощение животных - это несправедливость, представляет собой значительный пролом в стене, имеющий исключительное моральное значение, которую мы построили вокруг своего собственного вида.
Pero lo competente que Europa pueda ser científicamente no se traduce en ideas valiosas para los negocios, por lo menos no tan frecuentemente como en EEUU, en su mayor parte porque el enfoque de Europa parece estar mal dirigido.
Но европейская научная компетенция не претворяется в ценные бизнес-идеи - по крайней мере, не так часто, как в США - главным образом потому, что Европа взяла неверные ориентиры.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité