Beispiele für die Verwendung von "estaría de acuerdo" im Spanischen
Übersetzungen:
alle114
соглашаться114
No estaría de acuerdo con que la gente sepa que no va a ganar.
Позвольте мне не согласиться с тем, что люди знают о том, что они не выиграют.
La mayoría estaría de acuerdo en que existe una crisis si solo algunos de estos "índices de miseria" están presentes.
Большинство согласятся с тем, что кризис существует, если присутствуют хотя бы некоторые из данных "признаков бедствия".
Estarán de acuerdo en que tenemos luces en hospitales.
Вы согласитесь со мной, что в больницах есть свет.
Pero estuvieron de acuerdo en continuar durante un tiempo.
Но они согласились поддерживать это некоторое время.
Y ustedes saben, todos los Redditeros estuvieron de acuerdo.
И знаете ли, читатели Reddit откликнулись и согласились.
Y la única cosa en la que estaban de acuerdo:
И единственная вещь, которая заставила их согласиться друг с другом:
Eso es porque no necesariemante vayamos a estar de acuerdo.
И вправду - может потому что мы не согласимся.
En si mismo, podemos estar de acuerdo, es un objetivo maravilloso.
Сама по себе, я уверен, мы все согласимся, это прекрасная цель.
Como los cristianodemócratas no están de acuerdo, el Gobierno ha caído.
Однако, поскольку христианские демократы не согласились с этим, правительство ушло в отставку.
Y cuando mencionas a los niños, inmediatamente están de acuerdo contigo.
Хотя затем, когда вы скажете "дети", они довольно быстро с вами согласятся.
Espero que estén de acuerdo en que es una historia potente.
Я надеюсь вы согласитесь, что это впечатляющее повествование.
Para evitar una pelea electoral con su rival, Schroeder estuvo de acuerdo.
Не желая обострять предвыборную борьбу с соперником, Шредер согласился.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung