Beispiele für die Verwendung von "eternidad" im Spanischen
"Pero esta vez parecía que le llevaba una eternidad leer uno por uno."
Мне казалось, что каждый секрет она читает целую вечность".
Veían sus adquisiciones de pinturas y esculturas como una conexión con la eternidad.
В обладании полотнами и скульптурами они видели связь с вечностью.
Y cuando muere hacen una ceremonia en la que rompen la pila llamada la zalanga y su alma viaja a la eternidad.
И когда она умирает, у них есть церемония, когда они разбивают эту стопку под названием заланга, и тогда её душа отправляется в вечность.
En efecto, los valores subyacentes de nuestra civilización global rara vez, si acaso, se refieren a la eternidad, a lo infinito y absoluto.
В действительности, ценности, на основе которых держится наша глобальная цивилизация редко, если вообще когда-нибудь, имеют отношение к вечности, бесконечности и абсолюту.
Al ponernos los zapatos o hacer un sándwich, nos miran desde arriba a través del suelo transparente de las naves del cielo, mientras reman lentamente hacia la eternidad.
Пока мы надеваем ботинки или готовим сэндвич, они смотрят на нас сквозь стеклянное дно небесных кораблей, на которых они несут себя сквозь вечность.
De hecho, Hiroshima y Nagasaki parecen haber sucedido hace una eternidad;
В самом деле, кажется, что бомбардировка Хиросимы и Нагасаки произошла в какие-то незапамятные времена;
De aqui en adelante, por la eternidad, es uno con la chaqueta roja."
Отныне и до скончания веков будет один в красной такой курточке".
En verdad uno quiere tomar la decisión correcta si es por toda la eternidad ¿cierto?
Вам, действительно, хотелось бы сделать правильный выбор, если это решение навечно, не так ли?
La armonía es la sugerencia de algo, que abraza y es universal, y de eternidad y del momento.
Гармония - это предложение чего-то всеобъемлющего и всеобщего, вечного и мгновенного.
Si ustedes hubieran nacido en estas condiciones, y sido enfrentados con estas opciones, ¿elegirían vivir en este mundo o en la gloriosa eternidad?
Если бы вы выросли в таких условиях, столкнувшись с такой альтернативой, то был бы ваш выбор за жизнь в этом мире или за посмертную славу?
Por insignificante que sea este sufrimiento desde la perspectiva de la eternidad, el mundo estaría mejor sin él, o al menos sin la mayor parte de él.
(Некоторые говорят, что нам нужно иногда страдать, чтобы ценить счастье.
Con un poco más de inversión podemos entregarle a nuestros niños, y de hecho a todos los niños para el resto de la eternidad, un mundo libre de polio.
Инвестировав немного больше, мы можем подарить мир без полиомиелита нашим детям, а в действительности, всем детям на все времена.
Los economistas y gurús pueden predicar por toda la eternidad acerca de las muchas maneras en que las compañías internacionales hacen más felices a sus recolectores de café en Guatemala.
Экономисты и ученые могут проповедовать на веки вечные о многих способах, с помощью которых многонациональные компании делают сборщиков кофе в Гватемале более счастливыми.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung