Exemples d'utilisation de "europeas" en espagnol
Las actitudes europeas demuestran las consecuencias.
Такие европейские подходы имеют свои последствия.
Pero las mujeres europeas también son responsables.
Но часть вины лежит и на самих европейских женщинах.
Las autoridades europeas están atrapadas en una mentalidad similar.
Европейское руководство также привержено такому образу мыслей.
Las elecciones europeas en sí son curiosas e insatisfactorias;
Европейские выборы сами по себе странны и неудовлетворительны:
Las autoridades europeas rechazaron mi plan y prefirieron la ORLP.
Европейские власти отклонили мой план в пользу LTRO.
Esos datos señalan dos debilidades vitales en las empresas Europeas.
Эти данные высвечивают два существенных слабых места у европейских фирм.
¿Acaso son las mujeres europeas tanto más vagas que las americanas?
Так что же, европейские женщины гораздо ленивее американских?
La policía y las agencias de seguridad europeas impidieron muchos atentados terroristas.
Европейская полиция и органы безопасности предотвратили многие террористические атаки.
Es de esperar que muchas otras corporaciones europeas importantes sigan este camino.
Хотелось бы надеяться, что многие другие крупные европейские корпорации последуют их примеру.
Además, lamentó la baja participación de los checos en las instituciones europeas.
Она хочет, чтобы больше представителей Чехии были вовлечены в европейские организации.
no cabe duda de que se repetirán y serán necesarias contribuciones europeas.
они обязательно повторятся, и тогда потребуется европейское участие.
Dos temores gemelos parecen estar paralizando a quienes diseñan las políticas europeas.
Создается впечатление, что европейских государственных деятелей парализует двойной страх.
Lucharemos para que las reformas esenciales equiparen el país con las normas europeas.
Мы будем бороться за проведение необходимых реформ для того, чтобы привести страну в соответствие с европейскими нормами.
Este tipo de programa innovador es relevante para las orquestas europeas y también norteamericanas.
Такой вид новаторской программы важен как для европейских, так и для американских оркестров.
Sin embargo, actualmente las universidades de Estados Unidos superan con facilidad a sus contrapartes europeas.
Тем не менее, в настоящее время университеты в Соединенных Штатах Америки значительно превосходят европейские университеты по многим показателям.
En cambio, las mujeres europeas trabajan menos y tienen menos dinero para gastarlo en servicios.
По сравнению с ними европейские женщины работают меньше и зарабатывают меньше денег, чтобы тратить на услуги.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité