Exemples d'utilisation de "excelente" en espagnol
Traductions:
tous126
отличный30
превосходный21
прекрасный21
замечательный12
отлично2
огромный2
благородный1
первоклассный1
autres traductions36
Ese sería un excelente incentivo para la autovigilancia.
Это стало бы серьёзной инициативой для самоконтроля.
¿se puede ser igual y excelente al mismo tiempo?
можем ли мы одновременно обеспечить соблюдение равенства и отбор самых лучших?
Los países con compañías excelentes tienen un desempeño excelente.
Государства с крупными компаниями дают большие показатели деятельности.
Y la naturaleza fundamental de la interpretación musical es producir una música excelente.
А весь смысл, самая сущность исполнения музыки - это сыграть великолепную музыку.
Aunque las diferencias entre Robinson y Lagarde son muchas, ambas serían una excelente elección.
Несмотря на то, что между Робинсон и Лагард есть множество различий, обе они были бы неплохим выбором.
Eso es excelente, excepto que los lugares más afectados no tienen sistemas de salud.
Это работает, однако там, где зверствует малярия, нет хорошего здравоохранения.
"Es un hombre muy sincero, muy comprometido y con una excelente visión del país.
Он очень прямолинеен и очень предан делу воплощения своего видения будущего страны.
En su excelente libro, Dólar y Yen, Ronald McKinnon y Kenichi Ohno ofrecen una respuesta:
В своей великолепной книге "Доллар и йена", Рональд МакКиннон и Кинеси Оно дают на это ответ:
Sin embargo, hoy China tiene una infraestructura decente, notables edificios y una excelente base industrial.
Тем не менее, сегодня в Китае достойная инфраструктура, впечатляющие здания и избыточная производственная база.
Los resultados de las elecciones demostraron que la estrategia del gobierno brindó un rendimiento excelente.
Итог выборов показал, что стратегия правительства полностью себя оправдала.
Sería excelente que la crisis financiera mundial restableciese una conciencia adecuada de lo que es importante.
Было бы просто великолепно, если бы мировой финансовый кризис восстановил понимание того, что действительно важно.
el 48% de tribus que trabajan, dicen, estas son tribus empleadas, dicen, "Yo soy Excelente y tu no."
48 процентов функционирующих племен, говорят, "Я в порядке, а ты нет".
Y este viernes, quiero que saquen una excelente botella de vino, y quiero que brinden por estas dos personas.
В эту пятницу, я хочу, чтобы вы открыли хорошую бутылку вина и подняли тост за двух людей.
En Montenegro, gracias al excelente Čech y al brillante portero Petr Jiráček, se dio la victoria por 1:0.
Благодаря великолепному Чеху и красивому голу Петра Йирачека они победили со счетом 1:0.
A los 18, bajo la excelente tutoría de mi madre, yo era, por lo tanto, como ustedes esperarán, desafiantemente feminista.
К 18 годам, находясь под маминой опекой, я была, как вы можете догадаться, ярой феминисткой.
Estos científicos vienen realizando un trabajo excelente y arduo que determina exactamente lo que el mundo debería esperar del cambio climático.
Эти ученые занимаются кропотливой высокоточной работой, которая направлена на обоснование того, каким будет мир в результате изменения климата.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité