Exemples d'utilisation de "exitosa" en espagnol
Una estrategia exitosa contra Al Qaedaampnbsp;
Успешная стратегия борьбы против Аль-Каеды потребует тесного сотрудничества с разведывательными службами других стран, а также проведения таких мер, которые получат поддержку общественного мнения среди мусульман.
Esa estrategia ha resultado sorprendentemente exitosa.
Эта стратегия на поверку оказалась исключительно успешной.
Toda revolución exitosa crea ganadores y perdedores.
Каждая успешная революция создает как победителей, так и побежденных.
Una economía exitosa necesita bastante competencia y flexibilidad.
Успешной экономике необходимы определенная гибкость и наличие конкуренции.
Estas son las precondiciones para una transferencia tecnológica exitosa.
Это так называемые предварительные условия для успешного трансфера технологии.
Si fuese exitosa, la garantía del FMI nunca sería invocada.
При успешном претворении этого плана к гарантиям МВФ никогда не придется обращаться.
Esas mejoras son la máxima prueba de una sociedad exitosa.
Наличие таких улучшений является основным признаком успешного общества.
Una visión exitosa es aquella que combina inspiración con viabilidad.
Успешная политическая стратегия должна сочетать в себе вдохновение и осуществимость.
¿Será la segunda década del euro tan exitosa como la primera?
Будет ли второе десятилетие существования евро таким же успешным, как первое?
Es necesario presionarlos y obligarlos a llevar a cabo una negociación exitosa.
Необходимо давить на них и подталкивать к проведению успешных переговоров.
La innovación exitosa es un equipo deportivo, es una carrera de relevos.
Успешное нововведение - это командный вид спорта, это эстафета.
Encontramos éstas en lugares donde gente muy inteligente y exitosa se presenta.
Мы встречаемся с этим уровнем там, где собираются действительно умные, успешные люди.
Esta revolución, si resulta exitosa, pondrá a nuestro mundo patas para arriba.
Если такая революция пройдет успешно, то она перевернет наш мир вверх дном.
Sencillamente, había sido demasiado exitosa como para seguir siendo una fuerza de cambio.
Она была просто слишком успешной, чтобы способствовать переменам.
La segunda clave pàra la reconstrucción exitosa es coordinar adecuadamente la respuesta internacional.
Второй ключ к успешному возрождению - это гармонизировать международный отклик.
La secularización forzosa desde arriba (relativamente exitosa en la Unión Soviética) falló estrepitosamente.
Насильственная секуляризация сверху - относительно успешно проведенная в Советском Союзе - постыдно провалилась.
Esta habilidad para leer la mente es esencial para lograr una interacción social exitosa.
Такие навыки необходимы нам для успешного социального взаимодействия.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité